NET Bible | New International Version |
1The land of buzzing wings is as good as dead, the one beyond the rivers of Cush, | 1Woe to the land of whirring wings along the rivers of Cush, |
2that sends messengers by sea, who glide over the water's surface in boats made of papyrus. Go, you swift messengers, to a nation of tall, smooth-skinned people, to a people that are feared far and wide, to a nation strong and victorious, whose land rivers divide. | 2which sends envoys by sea in papyrus boats over the water. Go, swift messengers, to a people tall and smooth-skinned, to a people feared far and wide, an aggressive nation of strange speech, whose land is divided by rivers. |
3All you who live in the world, who reside on the earth, you will see a signal flag raised on the mountains; you will hear a trumpet being blown. | 3All you people of the world, you who live on the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it, and when a trumpet sounds, you will hear it. |
4For this is what the LORD has told me: "I will wait and watch from my place, like scorching heat produced by the sunlight, like a cloud of mist in the heat of harvest." | 4This is what the LORD says to me: "I will remain quiet and will look on from my dwelling place, like shimmering heat in the sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest." |
5For before the harvest, when the bud has sprouted, and the ripening fruit appears, he will cut off the unproductive shoots with pruning knives; he will prune the tendrils. | 5For, before the harvest, when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, he will cut off the shoots with pruning knives, and cut down and take away the spreading branches. |
6They will all be left for the birds of the hills and the wild animals; the birds will eat them during the summer, and all the wild animals will eat them during the winter. | 6They will all be left to the mountain birds of prey and to the wild animals; the birds will feed on them all summer, the wild animals all winter. |
7At that time tribute will be brought to the LORD who commands armies, by a people that are tall and smooth-skinned, a people that are feared far and wide, a nation strong and victorious, whose land rivers divide. The tribute will be brought to the place where the LORD who commands armies has chosen to reside, on Mount Zion. | 7At that time gifts will be brought to the LORD Almighty from a people tall and smooth-skinned, from a people feared far and wide, an aggressive nation of strange speech, whose land is divided by rivers-- the gifts will be brought to Mount Zion, the place of the Name of the LORD Almighty. |
|