Isaiah 18:3
New International Version
All you people of the world, you who live on the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it, and when a trumpet sounds, you will hear it.

New Living Translation
All you people of the world, everyone who lives on the earth— when I raise my battle flag on the mountain, look! When I blow the ram’s horn, listen!

English Standard Version
All you inhabitants of the world, you who dwell on the earth, when a signal is raised on the mountains, look! When a trumpet is blown, hear!

Berean Standard Bible
All you people of the world and dwellers of the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it; when a ram’s horn sounds, you will hear it.

King James Bible
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.

New King James Version
All inhabitants of the world and dwellers on the earth: When he lifts up a banner on the mountains, you see it; And when he blows a trumpet, you hear it.

New American Standard Bible
All you who inhabit the world, and live on earth, As soon as a flag is raised on the mountains, you will see it, And as soon as the trumpet is blown, you will hear it.

NASB 1995
All you inhabitants of the world and dwellers on earth, As soon as a standard is raised on the mountains, you will see it, And as soon as the trumpet is blown, you will hear it.

NASB 1977
All you inhabitants of the world and dwellers on earth, As soon as a standard is raised on the mountains, you will see it, And as soon as the trumpet is blown, you will hear it.

Legacy Standard Bible
All you inhabitants of the world and dwellers on earth, As soon as a standard is raised on the mountains, you will see it, And as soon as the trumpet is blown, you will hear it.

Amplified Bible
All you inhabitants of the world, you who dwell on the earth, When a banner is raised on the mountains, you will see it! When a trumpet is blown, you will hear it!

Christian Standard Bible
All you inhabitants of the world and you who live on the earth, when a banner is raised on the mountains, look! When a ram’s horn sounds, listen!

Holman Christian Standard Bible
All you inhabitants of the world and you who live on the earth, when a banner is raised on the mountains, look! When a trumpet sounds, listen!

American Standard Version
All ye inhabitants of the world, and ye dwellers on the earth, when an ensign is lifted up on the mountains, see ye; and when the trumpet is blown, hear ye.

Contemporary English Version
Everyone on this earth, listen with care! A signal will be given on the mountains, and you will hear a trumpet.

English Revised Version
All ye inhabitants of the world, and ye dwellers on the earth, when an ensign is lifted up on the mountains, see ye; and when the trumpet is blown, hear ye.

GOD'S WORD® Translation
Look when someone raises a flag on the mountains. Listen when someone blows a ram's horn, all you inhabitants of the world who live on the earth.

Good News Translation
Listen, everyone who lives on earth! Look for a signal flag to be raised on the mountaintops! Listen for the blowing of the bugle!

International Standard Version
All you inhabitants of the world, you who live on the earth, when a banner is raised on the mountains, you'll see it. When a trumpet sounds, you'll hear it!

Majority Standard Bible
All you people of the world and dwellers of the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it; when a ram?s horn sounds, you will hear it.

NET Bible
All you who live in the world, who reside on the earth, you will see a signal flag raised on the mountains; you will hear a trumpet being blown.

New Heart English Bible
All you inhabitants of the world, and you dwellers on the earth, when a banner is lifted up on the mountains, look. When the trumpet is blown, listen.

Webster's Bible Translation
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.

World English Bible
All you inhabitants of the world, and you dwellers on the earth, when a banner is lifted up on the mountains, look! When the trumpet is blown, listen!
Literal Translations
Literal Standard Version
All you inhabitants of the world, "" And you dwellers of earth, "" At the lifting up of an ensign on hills you look, "" And at the blowing of a horn you hear.

Young's Literal Translation
All ye inhabitants of the world, And ye dwellers of earth, At the lifting up of an ensign on hills ye look, And at the blowing of a trumpet ye hear.

Smith's Literal Translation
All ye inhabiting the habitable globe, and dwelling in the earth, when lifting up a signal on the mountains, ye shall see; and when striking the trumpet, ye shall hear.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
All ye inhabitants of the world, who dwell on the earth, when the sign shall be lifted up on the mountains, you shall see, and you shall hear the sound of the trumpet.

Catholic Public Domain Version
All inhabitants of the world, you who dwell upon the earth: when the sign will have been elevated on the mountains, you will see, and you will hear the blast of the trumpet.

New American Bible
All you who inhabit the world, who dwell on earth, When the signal is raised on the mountain, look! When the trumpet blows, listen!

New Revised Standard Version
All you inhabitants of the world, you who live on the earth, when a signal is raised on the mountains, look! When a trumpet is blown, listen!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
All you inhabitants of the world, and dwellers on the earth, you shall see when the ensign shall be lifted up upon the mountains; and when he blows a trumpet, you shall hear.

Peshitta Holy Bible Translated
All the inhabitants of the world who dwell in the earth, whenever they have lifted up the standard of the mountains, you will see, and whenever the trumpet sounds, you shall hear!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
All ye inhabitants of the world, and ye dwellers on the earth, When an ensign is lifted up on the mountains, see ye; And when the horn is blown, hear ye.

Brenton Septuagint Translation
Now all the rivers of the land shall be inhabited as an inhabited country; their land shall be as when a signal is raised from a mountain; it shall be audible as the sound of a trumpet.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Message to Cush
2which sends couriers by sea, in papyrus vessels on the waters. Go, swift messengers, to a people tall and smooth-skinned, to a people widely feared, to a powerful nation of strange speech, whose land is divided by rivers. 3All you people of the world and dwellers of the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it; when a ram’s horn sounds, you will hear it. 4For this is what the LORD has told me: “I will quietly look on from My dwelling place, like shimmering heat in the sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”…

Cross References
Isaiah 5:26
He lifts a banner for the distant nations and whistles for those at the ends of the earth. Behold—how speedily and swiftly they come!

Isaiah 11:12
He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.

Isaiah 13:2
Raise a banner on a barren hilltop; call aloud to them. Wave your hand, that they may enter the gates of the nobles.

Jeremiah 51:27
“Raise a banner in the land! Blow the ram’s horn among the nations! Prepare the nations against her. Summon the kingdoms against her—Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a captain against her; bring up horses like swarming locusts.

Zechariah 9:14
Then the LORD will appear over them, and His arrow will go forth like lightning. The Lord GOD will sound the ram’s horn and advance in the whirlwinds of the south.

Matthew 24:30-31
At that time the sign of the Son of Man will appear in heaven, and all the tribes of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory. / And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

Revelation 14:6-7
Then I saw another angel flying overhead, with the eternal gospel to proclaim to those who dwell on the earth—to every nation and tribe and tongue and people. / And he said in a loud voice, “Fear God and give Him glory, because the hour of His judgment has come. Worship the One who made the heavens and the earth and the sea and the springs of waters.”

Revelation 18:1-2
After this I saw another angel descending from heaven with great authority, and the earth was illuminated by his glory. / And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast.

Revelation 11:15
Then the seventh angel sounded his trumpet, and loud voices called out in heaven: “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ, and He will reign forever and ever.”

Revelation 16:15
“Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who remains awake and clothed, so that he will not go naked and let his shame be exposed.”

Matthew 24:14
And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a testimony to all nations, and then the end will come.

Matthew 13:41-42
The Son of Man will send out His angels, and they will weed out of His kingdom every cause of sin and all who practice lawlessness. / And they will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

Luke 21:27-28
At that time they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory. / When these things begin to happen, stand up and lift up your heads, because your redemption is drawing near.”

1 Thessalonians 4:16-17
For the Lord Himself will descend from heaven with a loud command, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will be the first to rise. / After that, we who are alive and remain will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.

1 Corinthians 15:52
in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed.


Treasury of Scripture

All you inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see you, when he lifts up an ensign on the mountains; and when he blows a trumpet, hear you.

all ye

Isaiah 1:2
Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

Psalm 49:1,2
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world: …

Psalm 50:1
A Psalm of Asaph. The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.

see ye

Isaiah 5:26
And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:

Isaiah 7:18
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.

Isaiah 13:2,4
Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles…

Jump to Previous
Attention Banner Bloweth Blowing Blown Dwell Dwellers Ear Earth Ensign Flag Hear Horn Inhabitants Lifted Lifting Mountains Peoples Raised Signal Soon Sounded Standard Trumpet World
Jump to Next
Attention Banner Bloweth Blowing Blown Dwell Dwellers Ear Earth Ensign Flag Hear Horn Inhabitants Lifted Lifting Mountains Peoples Raised Signal Soon Sounded Standard Trumpet World
Isaiah 18
1. God, in care of his people, will destroy the Ethiopians
7. An accession thereby shall be made to the church














All you people of the world
This phrase serves as a universal call to attention, emphasizing the global scope of the message. In the Hebrew text, the word for "people" is "עַם" (am), which often refers to a collective group or nation. The use of "all" underscores the inclusivity of the message, suggesting that the prophecy or announcement is not limited to a specific group but is intended for every nation and ethnicity. This aligns with the biblical theme of God's sovereignty over all the earth and His concern for all humanity, as seen throughout the Scriptures.

you who dwell on the earth
The phrase "dwell on the earth" uses the Hebrew word "יֹשְׁבֵי" (yoshev), which means to inhabit or reside. This term implies a sense of permanence and presence, indicating that the message is directed to those who are living their lives across the globe. It reinforces the idea that the forthcoming message is relevant to the daily existence and spiritual condition of all people, not just a transient or temporary audience.

when a banner is raised on the mountains, you will see it
The imagery of a "banner" (נֵס, nes) is significant in biblical literature, often symbolizing a signal or standard that draws attention. In ancient times, banners were used in military contexts to rally troops or signal important messages. The "mountains" (הָרִים, harim) represent places of visibility and prominence, suggesting that the message or event being signaled is of great importance and will be unmistakable. This can be seen as a metaphor for God's revelation or intervention, which will be evident and undeniable to all.

and when a trumpet sounds, you will hear it
The "trumpet" (שׁוֹפָר, shofar) in biblical times was used for various purposes, including calling people to worship, signaling the start of a battle, or announcing significant events. The sound of the trumpet is a powerful auditory symbol that demands attention and action. In the context of Isaiah, it may represent a divine announcement or warning that requires a response from those who hear it. The assurance that "you will hear it" emphasizes the clarity and reach of God's communication, ensuring that no one can claim ignorance of His message.

(3) When he lifteth up an ensign . . .--Both clauses are better taken as indefinite, when an ensign is set up . . . when a trumpet is sounded. The prophet calls on all nations (Ethiopia being specially included) to watch for the signal that shall be given, distinct as the beacon-fire on the hill, or the alarm of the trumpet, to proclaim the downfall of Assyria.

Verse 3. - All ye inhabitants of the world. From exhorting the messengers to hasten on their errand, Isaiah turns to the nations generally, and bids them attend to a coming signal - an ensign is about to be raised, a trumpet is about to be sounded - let them gaze and hearken; the result will be well worth noting. The imagery is not to be taken literally, but in the same way as the notices in Isaiah 11:10, 12; Isaiah 13:2. When he lifteth up an ensign... when he bloweth a trumpet; rather, when an ensign is lifted up... when a trumpet sounds. On the mountains. Wherever the great event took place, the signal for it was given on the mountains of Judea (see 2 Kings 19:20-34).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
All
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

you people
יֹשְׁבֵ֥י (yō·šə·ḇê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

of the world
תֵבֵ֖ל (ṯê·ḇêl)
Noun - feminine singular
Strong's 8398: The earth, the globe, its inhabitants, a particular land

and dwellers
וְשֹׁ֣כְנֵי (wə·šō·ḵə·nê)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 7931: To settle down, abide, dwell

of the earth,
אָ֑רֶץ (’ā·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

when a banner
נֵ֤ס (nês)
Noun - masculine singular
Strong's 5251: A flag, a sail, a flagstaff, a signal, a token

is raised
כִּנְשֹׂא־ (kin·śō-)
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5375: To lift, carry, take

on the mountains,
הָרִים֙ (hā·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

you will see it;
תִּרְא֔וּ (tir·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 7200: To see

when a trumpet
שׁוֹפָ֖ר (šō·w·p̄ār)
Noun - masculine singular
Strong's 7782: A cornet, curved horn

sounds,
וְכִתְקֹ֥עַ (wə·ḵiṯ·qō·a‘)
Conjunctive waw, Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8628: To clatter, slap, clang, to drive, to become bondsman

you will hear it.
תִּשְׁמָֽעוּ׃ (tiš·mā·‘ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 8085: To hear intelligently


Links
Isaiah 18:3 NIV
Isaiah 18:3 NLT
Isaiah 18:3 ESV
Isaiah 18:3 NASB
Isaiah 18:3 KJV

Isaiah 18:3 BibleApps.com
Isaiah 18:3 Biblia Paralela
Isaiah 18:3 Chinese Bible
Isaiah 18:3 French Bible
Isaiah 18:3 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 18:3 All you inhabitants of the world (Isa Isi Is)
Isaiah 18:2
Top of Page
Top of Page