New International Version | Berean Study Bible |
1And he said to me, "Son of man, eat what is before you, eat this scroll; then go and speak to the people of Israel." | 1“Son of man,” He said to me, “eat what you find here. Eat this scroll, then go and speak to the house of Israel.” |
2So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat. | 2So I opened my mouth, and He fed me the scroll. |
3Then he said to me, "Son of man, eat this scroll I am giving you and fill your stomach with it." So I ate it, and it tasted as sweet as honey in my mouth. | 3“Son of man,” He said to me, “eat and fill your stomach with this scroll I am giving you.” So I ate, and it was as sweet as honey in my mouth. |
4He then said to me: "Son of man, go now to the people of Israel and speak my words to them. | 4Then He said to me, “Son of man, go now to the house of Israel and speak My words to them. |
5You are not being sent to a people of obscure speech and strange language, but to the people of Israel-- | 5For you are not being sent to a people of unfamiliar speech or difficult language, but to the house of Israel— |
6not to many peoples of obscure speech and strange language, whose words you cannot understand. Surely if I had sent you to them, they would have listened to you. | 6not to the many peoples of unfamiliar speech and difficult language whose words you cannot understand. Surely if I had sent you to them, they would have listened to you. |
7But the people of Israel are not willing to listen to you because they are not willing to listen to me, for all the Israelites are hardened and obstinate. | 7But the house of Israel will be unwilling to listen to you, since they are unwilling to listen to Me. For the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted. |
8But I will make you as unyielding and hardened as they are. | 8Behold, I will make your face as hard as their faces, and your forehead as hard as their foreheads. |
9I will make your forehead like the hardest stone, harder than flint. Do not be afraid of them or terrified by them, though they are a rebellious people." | 9I will make your forehead like a diamond, harder than flint. Do not be afraid of them or dismayed at their presence, even though they are a rebellious house.” |
10And he said to me, "Son of man, listen carefully and take to heart all the words I speak to you. | 10“Son of man,” He added, “listen carefully to all the words I speak to you, and take them to heart. |
11Go now to your people in exile and speak to them. Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says,' whether they listen or fail to listen." | 11Go to your people, the exiles; speak to them and tell them, ‘This is what the Lord GOD says,’ whether they listen or refuse to listen.” |
12Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me a loud rumbling sound as the glory of the LORD rose from the place where it was standing. | 12Then the Spirit lifted me up, and I heard a great rumbling sound behind me: ‘Blessed be the glory of the LORD in His dwelling place!’ |
13It was the sound of the wings of the living creatures brushing against each other and the sound of the wheels beside them, a loud rumbling sound. | 13It was the sound of the wings of the living creatures brushing against one another and the sound of the wheels beside them, a great rumbling sound. |
14The Spirit then lifted me up and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the LORD on me. | 14So the Spirit lifted me up and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the LORD upon me. |
15I came to the exiles who lived at Tel Aviv near the Kebar River. And there, where they were living, I sat among them for seven days--deeply distressed. | 15I came to the exiles at Tel-abib who dwelt by the River Kebar. And for seven days I sat where they sat and remained there among them, overwhelmed. |
16At the end of seven days the word of the LORD came to me: | 16At the end of seven days the word of the LORD came to me, saying, |
17"Son of man, I have made you a watchman for the people of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me. | 17“Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from My mouth, give them a warning from Me. |
18When I say to a wicked person, 'You will surely die,' and you do not warn them or speak out to dissuade them from their evil ways in order to save their life, that wicked person will die for their sin, and I will hold you accountable for their blood. | 18If I say to the wicked man, ‘You will surely die,’ but you do not warn him or speak out to warn him from his wicked way to save his life, that wicked man will die in his iniquity, and I will hold you responsible for his blood. |
19But if you do warn the wicked person and they do not turn from their wickedness or from their evil ways, they will die for their sin; but you will have saved yourself. | 19But if you warn a wicked man and he does not turn from his wickedness and his wicked way, he will die in his iniquity, but you will have saved yourself. |
20"Again, when a righteous person turns from their righteousness and does evil, and I put a stumbling block before them, they will die. Since you did not warn them, they will die for their sin. The righteous things that person did will not be remembered, and I will hold you accountable for their blood. | 20Now if a righteous man turns from his righteousness and commits iniquity, and I put a stumbling block before him, he will die. If you did not warn him, he will die in his sin, and the righteous acts he did will not be remembered. And I will hold you responsible for his blood. |
21But if you do warn the righteous person not to sin and they do not sin, they will surely live because they took warning, and you will have saved yourself." | 21But if you warn the righteous man not to sin, and he does not sin, he will indeed live because he heeded your warning, and you will have saved yourself.” |
22The hand of the LORD was on me there, and he said to me, "Get up and go out to the plain, and there I will speak to you." | 22And there the hand of the LORD was upon me, and He said to me, “Get up, go out to the plain, and there I will speak with you.” |
23So I got up and went out to the plain. And the glory of the LORD was standing there, like the glory I had seen by the Kebar River, and I fell facedown. | 23So I got up and went out to the plain, and behold, the glory of the LORD was present there, like the glory I had seen by the River Kebar, and I fell facedown. |
24Then the Spirit came into me and raised me to my feet. He spoke to me and said: "Go, shut yourself inside your house. | 24Then the Spirit entered me and set me on my feet. He spoke with me and said, “Go, shut yourself inside your house. |
25And you, son of man, they will tie with ropes; you will be bound so that you cannot go out among the people. | 25And you, son of man, they will tie with ropes, and you will be bound so that you cannot go out among the people. |
26I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be silent and unable to rebuke them, for they are a rebellious people. | 26I will make your tongue stick to the roof of your mouth, and you will be silent and unable to rebuke them, though they are a rebellious house. |
27But when I speak to you, I will open your mouth and you shall say to them, 'This is what the Sovereign LORD says.' Whoever will listen let them listen, and whoever will refuse let them refuse; for they are a rebellious people. | 27But when I speak with you, I will open your mouth, and you are to tell them, ‘This is what the Lord GOD says.’ Whoever listens, let him listen; and whoever refuses, let him refuse, for they are a rebellious house. |
|