New International Version | English Standard Version |
1Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ to further the faith of God's elect and their knowledge of the truth that leads to godliness-- | 1Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and their knowledge of the truth, which accords with godliness, |
2in the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time, | 2in hope of eternal life, which God, who never lies, promised before the ages began |
3and which now at his appointed season he has brought to light through the preaching entrusted to me by the command of God our Savior, | 3and at the proper time manifested in his word through the preaching with which I have been entrusted by the command of God our Savior; |
4To Titus, my true son in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. | 4To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. |
5The reason I left you in Crete was that you might put in order what was left unfinished and appoint elders in every town, as I directed you. | 5This is why I left you in Crete, so that you might put what remained into order, and appoint elders in every town as I directed you— |
6An elder must be blameless, faithful to his wife, a man whose children believe and are not open to the charge of being wild and disobedient. | 6if anyone is above reproach, the husband of one wife, and his children are believers and not open to the charge of debauchery or insubordination. |
7Since an overseer manages God's household, he must be blameless--not overbearing, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not pursuing dishonest gain. | 7For an overseer, as God’s steward, must be above reproach. He must not be arrogant or quick-tempered or a drunkard or violent or greedy for gain, |
8Rather, he must be hospitable, one who loves what is good, who is self-controlled, upright, holy and disciplined. | 8but hospitable, a lover of good, self-controlled, upright, holy, and disciplined. |
9He must hold firmly to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound doctrine and refute those who oppose it. | 9He must hold firm to the trustworthy word as taught, so that he may be able to give instruction in sound doctrine and also to rebuke those who contradict it. |
10For there are many rebellious people, full of meaningless talk and deception, especially those of the circumcision group. | 10For there are many who are insubordinate, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision party. |
11They must be silenced, because they are disrupting whole households by teaching things they ought not to teach--and that for the sake of dishonest gain. | 11They must be silenced, since they are upsetting whole families by teaching for shameful gain what they ought not to teach. |
12One of Crete's own prophets has said it: "Cretans are always liars, evil brutes, lazy gluttons." | 12One of the Cretans, a prophet of their own, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.” |
13This saying is true. Therefore rebuke them sharply, so that they will be sound in the faith | 13This testimony is true. Therefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith, |
14and will pay no attention to Jewish myths or to the merely human commands of those who reject the truth. | 14not devoting themselves to Jewish myths and the commands of people who turn away from the truth. |
15To the pure, all things are pure, but to those who are corrupted and do not believe, nothing is pure. In fact, both their minds and consciences are corrupted. | 15To the pure, all things are pure, but to the defiled and unbelieving, nothing is pure; but both their minds and their consciences are defiled. |
16They claim to know God, but by their actions they deny him. They are detestable, disobedient and unfit for doing anything good. | 16They profess to know God, but they deny him by their works. They are detestable, disobedient, unfit for any good work. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|