Deuteronomy 13
NIV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionInternational Standard Version
1If a prophet, or one who foretells by dreams, appears among you and announces to you a sign or wonder,1 "A prophet or a diviner of dreams may arise among you, give you an omen or a miracle
2and if the sign or wonder spoken of takes place, and the prophet says, "Let us follow other gods" (gods you have not known) "and let us worship them,"2that takes place, and then he may tell you, 'Let's follow other gods (whom you have not known) and let's serve them.' Even though the sign or portent comes to pass,
3you must not listen to the words of that prophet or dreamer. The LORD your God is testing you to find out whether you love him with all your heart and with all your soul.3you must not listen to the words of that prophet or that diviner of dreams. For the LORD your God is testing you, to make known whether or not you'll continue to love the LORD your God with all your heart and soul.
4It is the LORD your God you must follow, and him you must revere. Keep his commands and obey him; serve him and hold fast to him.4You must follow the LORD your God, fear him, observe his commandments, listen to his voice, serve him, and cling to him.
5That prophet or dreamer must be put to death for inciting rebellion against the LORD your God, who brought you out of Egypt and redeemed you from the land of slavery. That prophet or dreamer tried to turn you from the way the LORD your God commanded you to follow. You must purge the evil from among you.5That prophet or diviner of dreams must be executed, because he advocated rebellion against the LORD your God, who brought you from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, and because he lured you from the way in which the LORD your God instructed you to live. Purge the evil from among you."
6If your very own brother, or your son or daughter, or the wife you love, or your closest friend secretly entices you, saying, "Let us go and worship other gods" (gods that neither you nor your ancestors have known,6"Your own blood brother, your son, your daughter, your beloved wife, or your friend who is like your soul mate may entice you quietly. He may tell you, 'Let's go and serve other gods,' (whom neither you nor your ancestors have known
7gods of the peoples around you, whether near or far, from one end of the land to the other),7from the gods of the people that surround you—whether near or far from you—from one end of the earth to the other).
8do not yield to them or listen to them. Show them no pity. Do not spare them or shield them.8You must not yield to him, listen to him, look with pity on him, show compassion to him, or even cover up for him.
9You must certainly put them to death. Your hand must be the first in putting them to death, and then the hands of all the people.9But you must surely execute him. You must be the first to put him to death with your own hand, and then the hands of the whole community.
10Stone them to death, because they tried to turn you away from the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.10Stone him to death, because he sought to lure you from the LORD your God who brought you from the land of Egypt, from the land of slavery.
11Then all Israel will hear and be afraid, and no one among you will do such an evil thing again.11Then all Israel will hear about it, be afraid, and won't do this evil thing again among you.
12If you hear it said about one of the towns the LORD your God is giving you to live in12"You may hear in one of your towns that the LORD your God is giving you to inhabit
13that troublemakers have arisen among you and have led the people of their town astray, saying, "Let us go and worship other gods" (gods you have not known),13that worthless men have come from among you to entice those who live in the towns. They may say, 'Let's go and serve other gods that you haven't known.'
14then you must inquire, probe and investigate it thoroughly. And if it is true and it has been proved that this detestable thing has been done among you,14You must thoroughly investigate and inquire if it is true that this detestable thing exists among you. If it is so,
15you must certainly put to the sword all who live in that town. You must destroy it completely, both its people and its livestock.15then put the inhabitants of the town to death by the sword. Devote everything in it to divine destruction—even its livestock—by the sword.
16You are to gather all the plunder of the town into the middle of the public square and completely burn the town and all its plunder as a whole burnt offering to the LORD your God. That town is to remain a ruin forever, never to be rebuilt,16Gather whatever you've taken as spoils at the public square of the town, then burn the town, along with whatever you've taken, as an offering to the LORD your God. It will remain a permanent mound of ruins, never to be rebuilt again.
17and none of the condemned things are to be found in your hands. Then the LORD will turn from his fierce anger, will show you mercy, and will have compassion on you. He will increase your numbers, as he promised on oath to your ancestors--17Moreover, you must never take any item from those condemned things, so the LORD may yet relent from his burning anger and extend compassion, have mercy, and cause you to increase in number—as he promised by an oath to your ancestors—
18because you obey the LORD your God by keeping all his commands that I am giving you today and doing what is right in his eyes.18if you obey the voice of the LORD your God by observing all his commands that I'm commanding you today. Do what is right in the sight of the LORD your God."
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Deuteronomy 12
Top of Page
Top of Page