New International Version | International Standard Version |
1Awake, awake, Zion, clothe yourself with strength! Put on your garments of splendor, Jerusalem, the holy city. The uncircumcised and defiled will not enter you again. | 1Awake, awake! Clothe yourself with strength, O Zion! Put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city, for the uncircumcised and the unclean won't enter you. |
2Shake off your dust; rise up, sit enthroned, Jerusalem. Free yourself from the chains on your neck, Daughter Zion, now a captive. | 2Shake yourself from the dust and arise, and sit on your throne, O Jerusalem! Loosen the bonds from your neck, O captive daughter of Zion. |
3For this is what the LORD says: "You were sold for nothing, and without money you will be redeemed." | 3For this is what the LORD says: "You were sold for nothing, and you'll be redeemed without money." |
4For this is what the Sovereign LORD says: "At first my people went down to Egypt to live; lately, Assyria has oppressed them. | 4For this is what the LORD says: "My people went down long ago into Egypt to live there; the Assyrian, too, has oppressed them without cause. |
5"And now what do I have here?" declares the LORD. "For my people have been taken away for nothing, and those who rule them mock," declares the LORD. "And all day long my name is constantly blasphemed. | 5"Now therefore, what am I doing here," asks the LORD, "seeing that my people are taken away without cause? Those who rule over them are deluded," says the LORD, "and continuously, all the day long, my name is blasphemed. |
6Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it. Yes, it is I." | 6Therefore my people will know my name; in that day they'll know that it is I who speaks, 'Here I am!' |
7How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, "Your God reigns!" | 7"How beautiful on the mountains are the feet of the one who brings news of peace, who announces good things, who announces salvation, who says to Zion, 'Your God reigns!' |
8Listen! Your watchmen lift up their voices; together they shout for joy. When the LORD returns to Zion, they will see it with their own eyes. | 8Listen! Your watchmen lift up their voices, together they sing for joy; for they will see in plain sight the return of the LORD to Zion with compassion. |
9Burst into songs of joy together, you ruins of Jerusalem, for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem. | 9"Break forth together into singing, you ruins of Jerusalem; for the LORD has comforted his people, and he has redeemed Jerusalem. |
10The LORD will lay bare his holy arm in the sight of all the nations, and all the ends of the earth will see the salvation of our God. | 10The LORD has bared his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth will see the salvation of our God. |
11Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing! Come out from it and be pure, you who carry the articles of the LORD's house. | 11"Depart! Depart! Go out from there; touch no unclean thing; go out from the midst of her; purify yourselves, you who carry the vessels of the LORD. |
12But you will not leave in haste or go in flight; for the LORD will go before you, the God of Israel will be your rear guard. | 12For you won't go out in haste, nor will you go in flight; for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rear guard. He is called the God of all the earth." |
13See, my servant will act wisely; he will be raised and lifted up and highly exalted. | 13"Look! My servant will prosper, and he will be exalted and lifted up, and will be very high. |
14Just as there were many who were appalled at him -- his appearance was so disfigured beyond that of any human being and his form marred beyond human likeness-- | 14Just as many were astonished at you — so was he marred in his appearance, more than any human, and his form beyond that of human semblance — |
15so he will sprinkle many nations, and kings will shut their mouths because of him. For what they were not told, they will see, and what they have not heard, they will understand. | 15so will he startle many nations. Kings will shut their mouths at him; for what had not been told them they will see, and what they had not heard they will understand. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|