New International Version | King James Bible |
1As God's co-workers we urge you not to receive God's grace in vain. | 1We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain. |
2For he says, "In the time of my favor I heard you, and in the day of salvation I helped you." I tell you, now is the time of God's favor, now is the day of salvation. | 2(For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.) |
3We put no stumbling block in anyone's path, so that our ministry will not be discredited. | 3Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed: |
4Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses; | 4But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
5in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger; | 5In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings; |
6in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love; | 6By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, |
7in truthful speech and in the power of God; with weapons of righteousness in the right hand and in the left; | 7By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left, |
8through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors; | 8By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; |
9known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed; | 9As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed; |
10sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything. | 10As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. |
11We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you. | 11O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged. |
12We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us. | 12Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels. |
13As a fair exchange--I speak as to my children--open wide your hearts also. | 13Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged. |
14Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness? | 14Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness? |
15What harmony is there between Christ and Belial? Or what does a believer have in common with an unbeliever? | 15And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel? |
16What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: "I will live with them and walk among them, and I will be their God, and they will be my people." | 16And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people. |
17Therefore, "Come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you." | 17Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you, |
18And, "I will be a Father to you, and you will be my sons and daughters, says the Lord Almighty." | 18And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. |
|