New International Version | New Living Translation |
1"In those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem, | 1 “At the time of those events,” says the LORD, “when I restore the prosperity of Judah and Jerusalem, |
2I will gather all nations and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. There I will put them on trial for what they did to my inheritance, my people Israel, because they scattered my people among the nations and divided up my land. | 2I will gather the armies of the world into the valley of Jehoshaphat. There I will judge them for harming my people, my special possession, for scattering my people among the nations, and for dividing up my land. |
3They cast lots for my people and traded boys for prostitutes; they sold girls for wine to drink. | 3They threw dice to decide which of my people would be their slaves. They traded boys to obtain prostitutes and sold girls for enough wine to get drunk. |
4"Now what have you against me, Tyre and Sidon and all you regions of Philistia? Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done. | 4“What do you have against me, Tyre and Sidon and you cities of Philistia? Are you trying to take revenge on me? If you are, then watch out! I will strike swiftly and pay you back for everything you have done. |
5For you took my silver and my gold and carried off my finest treasures to your temples. | 5You have taken my silver and gold and all my precious treasures, and have carried them off to your pagan temples. |
6You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, that you might send them far from their homeland. | 6You have sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, so they could take them far from their homeland. |
7"See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done. | 7“But I will bring them back from all the places to which you sold them, and I will pay you back for everything you have done. |
8I will sell your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans, a nation far away." The LORD has spoken. | 8I will sell your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the people of Arabia, a nation far away. I, the LORD, have spoken!” |
9Proclaim this among the nations: Prepare for war! Rouse the warriors! Let all the fighting men draw near and attack. | 9Say to the nations far and wide: “Get ready for war! Call out your best warriors. Let all your fighting men advance for the attack. |
10Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Let the weakling say, "I am strong!" | 10Hammer your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Train even your weaklings to be warriors. |
11Come quickly, all you nations from every side, and assemble there. Bring down your warriors, LORD! | 11Come quickly, all you nations everywhere. Gather together in the valley.” And now, O LORD, call out your warriors! |
12"Let the nations be roused; let them advance into the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the nations on every side. | 12“Let the nations be called to arms. Let them march to the valley of Jehoshaphat. There I, the LORD, will sit to pronounce judgment on them all. |
13Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, trample the grapes, for the winepress is full and the vats overflow-- so great is their wickedness!" | 13Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, tread the grapes, for the winepress is full. The storage vats are overflowing with the wickedness of these people.” |
14Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision. | 14Thousands upon thousands are waiting in the valley of decision. There the day of the LORD will soon arrive. |
15The sun and moon will be darkened, and the stars no longer shine. | 15The sun and moon will grow dark, and the stars will no longer shine. |
16The LORD will roar from Zion and thunder from Jerusalem; the earth and the heavens will tremble. But the LORD will be a refuge for his people, a stronghold for the people of Israel. | 16The LORD’s voice will roar from Zion and thunder from Jerusalem, and the heavens and the earth will shake. But the LORD will be a refuge for his people, a strong fortress for the people of Israel. Blessings for God’s People |
17"Then you will know that I, the LORD your God, dwell in Zion, my holy hill. Jerusalem will be holy; never again will foreigners invade her. | 17“Then you will know that I, the LORD your God, live in Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy forever, and foreign armies will never conquer her again. |
18"In that day the mountains will drip new wine, and the hills will flow with milk; all the ravines of Judah will run with water. A fountain will flow out of the LORD's house and will water the valley of acacias. | 18In that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. Water will fill the streambeds of Judah, and a fountain will burst forth from the LORD’s Temple, watering the arid valley of acacias. |
19But Egypt will be desolate, Edom a desert waste, because of violence done to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood. | 19But Egypt will become a wasteland and Edom will become a wilderness, because they attacked the people of Judah and killed innocent people in their land. |
20Judah will be inhabited forever and Jerusalem through all generations. | 20“But Judah will be filled with people forever, and Jerusalem will endure through all generations. |
21Shall I leave their innocent blood unavenged? No, I will not." The LORD dwells in Zion! | 21I will pardon my people’s crimes, which I have not yet pardoned; and I, the LORD, will make my home in Jerusalem with my people.” |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|