New International Version | New Living Translation |
1The LORD said to Moses at Mount Sinai, | 1While Moses was on Mount Sinai, the LORD said to him, |
2"Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land I am going to give you, the land itself must observe a sabbath to the LORD. | 2“Give the following instructions to the people of Israel. When you have entered the land I am giving you, the land itself must observe a Sabbath rest before the LORD every seventh year. |
3For six years sow your fields, and for six years prune your vineyards and gather their crops. | 3For six years you may plant your fields and prune your vineyards and harvest your crops, |
4But in the seventh year the land is to have a year of sabbath rest, a sabbath to the LORD. Do not sow your fields or prune your vineyards. | 4but during the seventh year the land must have a Sabbath year of complete rest. It is the LORD’s Sabbath. Do not plant your fields or prune your vineyards during that year. |
5Do not reap what grows of itself or harvest the grapes of your untended vines. The land is to have a year of rest. | 5And don’t store away the crops that grow on their own or gather the grapes from your unpruned vines. The land must have a year of complete rest. |
6Whatever the land yields during the sabbath year will be food for you--for yourself, your male and female servants, and the hired worker and temporary resident who live among you, | 6But you may eat whatever the land produces on its own during its Sabbath. This applies to you, your male and female servants, your hired workers, and the temporary residents who live with you. |
7as well as for your livestock and the wild animals in your land. Whatever the land produces may be eaten. | 7Your livestock and the wild animals in your land will also be allowed to eat what the land produces. The Year of Jubilee |
8"'Count off seven sabbath years--seven times seven years--so that the seven sabbath years amount to a period of forty-nine years. | 8“In addition, you must count off seven Sabbath years, seven sets of seven years, adding up to forty-nine years in all. |
9Then have the trumpet sounded everywhere on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement sound the trumpet throughout your land. | 9Then on the Day of Atonement in the fiftieth year, blow the ram’s horn loud and long throughout the land. |
10Consecrate the fiftieth year and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you; each of you is to return to your family property and to your own clan. | 10Set this year apart as holy, a time to proclaim freedom throughout the land for all who live there. It will be a jubilee year for you, when each of you may return to the land that belonged to your ancestors and return to your own clan. |
11The fiftieth year shall be a jubilee for you; do not sow and do not reap what grows of itself or harvest the untended vines. | 11This fiftieth year will be a jubilee for you. During that year you must not plant your fields or store away any of the crops that grow on their own, and don’t gather the grapes from your unpruned vines. |
12For it is a jubilee and is to be holy for you; eat only what is taken directly from the fields. | 12It will be a jubilee year for you, and you must keep it holy. But you may eat whatever the land produces on its own. |
13"'In this Year of Jubilee everyone is to return to their own property. | 13In the Year of Jubilee each of you may return to the land that belonged to your ancestors. |
14"'If you sell land to any of your own people or buy land from them, do not take advantage of each other. | 14“When you make an agreement with your neighbor to buy or sell property, you must not take advantage of each other. |
15You are to buy from your own people on the basis of the number of years since the Jubilee. And they are to sell to you on the basis of the number of years left for harvesting crops. | 15When you buy land from your neighbor, the price you pay must be based on the number of years since the last jubilee. The seller must set the price by taking into account the number of years remaining until the next Year of Jubilee. |
16When the years are many, you are to increase the price, and when the years are few, you are to decrease the price, because what is really being sold to you is the number of crops. | 16The more years until the next jubilee, the higher the price; the fewer years, the lower the price. After all, the person selling the land is actually selling you a certain number of harvests. |
17Do not take advantage of each other, but fear your God. I am the LORD your God. | 17Show your fear of God by not taking advantage of each other. I am the LORD your God. |
18"'Follow my decrees and be careful to obey my laws, and you will live safely in the land. | 18“If you want to live securely in the land, follow my decrees and obey my regulations. |
19Then the land will yield its fruit, and you will eat your fill and live there in safety. | 19Then the land will yield large crops, and you will eat your fill and live securely in it. |
20You may ask, "What will we eat in the seventh year if we do not plant or harvest our crops?" | 20But you might ask, ‘What will we eat during the seventh year, since we are not allowed to plant or harvest crops that year?’ |
21I will send you such a blessing in the sixth year that the land will yield enough for three years. | 21Be assured that I will send my blessing for you in the sixth year, so the land will produce a crop large enough for three years. |
22While you plant during the eighth year, you will eat from the old crop and will continue to eat from it until the harvest of the ninth year comes in. | 22When you plant your fields in the eighth year, you will still be eating from the large crop of the sixth year. In fact, you will still be eating from that large crop when the new crop is harvested in the ninth year. Redemption of Property |
23"'The land must not be sold permanently, because the land is mine and you reside in my land as foreigners and strangers. | 23“The land must never be sold on a permanent basis, for the land belongs to me. You are only foreigners and tenant farmers working for me. |
24Throughout the land that you hold as a possession, you must provide for the redemption of the land. | 24“With every purchase of land you must grant the seller the right to buy it back. |
25"'If one of your fellow Israelites becomes poor and sells some of their property, their nearest relative is to come and redeem what they have sold. | 25If one of your fellow Israelites falls into poverty and is forced to sell some family land, then a close relative should buy it back for him. |
26If, however, there is no one to redeem it for them but later on they prosper and acquire sufficient means to redeem it themselves, | 26If there is no close relative to buy the land, but the person who sold it gets enough money to buy it back, |
27they are to determine the value for the years since they sold it and refund the balance to the one to whom they sold it; they can then go back to their own property. | 27he then has the right to redeem it from the one who bought it. The price of the land will be discounted according to the number of years until the next Year of Jubilee. In this way the original owner can then return to the land. |
28But if they do not acquire the means to repay, what was sold will remain in the possession of the buyer until the Year of Jubilee. It will be returned in the Jubilee, and they can then go back to their property. | 28But if the original owner cannot afford to buy back the land, it will remain with the new owner until the next Year of Jubilee. In the jubilee year, the land must be returned to the original owners so they can return to their family land. |
29"'Anyone who sells a house in a walled city retains the right of redemption a full year after its sale. During that time the seller may redeem it. | 29“Anyone who sells a house inside a walled town has the right to buy it back for a full year after its sale. During that year, the seller retains the right to buy it back. |
30If it is not redeemed before a full year has passed, the house in the walled city shall belong permanently to the buyer and the buyer's descendants. It is not to be returned in the Jubilee. | 30But if it is not bought back within a year, the sale of the house within the walled town cannot be reversed. It will become the permanent property of the buyer. It will not be returned to the original owner in the Year of Jubilee. |
31But houses in villages without walls around them are to be considered as belonging to the open country. They can be redeemed, and they are to be returned in the Jubilee. | 31But a house in a village—a settlement without fortified walls—will be treated like property in the countryside. Such a house may be bought back at any time, and it must be returned to the original owner in the Year of Jubilee. |
32"'The Levites always have the right to redeem their houses in the Levitical towns, which they possess. | 32“The Levites always have the right to buy back a house they have sold within the towns allotted to them. |
33So the property of the Levites is redeemable--that is, a house sold in any town they hold--and is to be returned in the Jubilee, because the houses in the towns of the Levites are their property among the Israelites. | 33And any property that is sold by the Levites—all houses within the Levitical towns—must be returned in the Year of Jubilee. After all, the houses in the towns reserved for the Levites are the only property they own in all Israel. |
34But the pastureland belonging to their towns must not be sold; it is their permanent possession. | 34The open pastureland around the Levitical towns may never be sold. It is their permanent possession. Redemption of the Poor and Enslaved |
35"'If any of your fellow Israelites become poor and are unable to support themselves among you, help them as you would a foreigner and stranger, so they can continue to live among you. | 35“If one of your fellow Israelites falls into poverty and cannot support himself, support him as you would a foreigner or a temporary resident and allow him to live with you. |
36Do not take interest or any profit from them, but fear your God, so that they may continue to live among you. | 36Do not charge interest or make a profit at his expense. Instead, show your fear of God by letting him live with you as your relative. |
37You must not lend them money at interest or sell them food at a profit. | 37Remember, do not charge interest on money you lend him or make a profit on food you sell him. |
38I am the LORD your God, who brought you out of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God. | 38I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God. |
39"'If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves. | 39“If one of your fellow Israelites falls into poverty and is forced to sell himself to you, do not treat him as a slave. |
40They are to be treated as hired workers or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee. | 40Treat him instead as a hired worker or as a temporary resident who lives with you, and he will serve you only until the Year of Jubilee. |
41Then they and their children are to be released, and they will go back to their own clans and to the property of their ancestors. | 41At that time he and his children will no longer be obligated to you, and they will return to their clans and go back to the land originally allotted to their ancestors. |
42Because the Israelites are my servants, whom I brought out of Egypt, they must not be sold as slaves. | 42The people of Israel are my servants, whom I brought out of the land of Egypt, so they must never be sold as slaves. |
43Do not rule over them ruthlessly, but fear your God. | 43Show your fear of God by not treating them harshly. |
44"'Your male and female slaves are to come from the nations around you; from them you may buy slaves. | 44“However, you may purchase male and female slaves from among the nations around you. |
45You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your country, and they will become your property. | 45You may also purchase the children of temporary residents who live among you, including those who have been born in your land. You may treat them as your property, |
46You can bequeath them to your children as inherited property and can make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites ruthlessly. | 46passing them on to your children as a permanent inheritance. You may treat them as slaves, but you must never treat your fellow Israelites this way. |
47"'If a foreigner residing among you becomes rich and any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to the foreigner or to a member of the foreigner's clan, | 47“Suppose a foreigner or temporary resident becomes rich while living among you. If any of your fellow Israelites fall into poverty and are forced to sell themselves to such a foreigner or to a member of his family, |
48they retain the right of redemption after they have sold themselves. One of their relatives may redeem them: | 48they still retain the right to be bought back, even after they have been purchased. They may be bought back by a brother, |
49An uncle or a cousin or any blood relative in their clan may redeem them. Or if they prosper, they may redeem themselves. | 49an uncle, or a cousin. In fact, anyone from the extended family may buy them back. They may also redeem themselves if they have prospered. |
50They and their buyer are to count the time from the year they sold themselves up to the Year of Jubilee. The price for their release is to be based on the rate paid to a hired worker for that number of years. | 50They will negotiate the price of their freedom with the person who bought them. The price will be based on the number of years from the time they were sold until the next Year of Jubilee—whatever it would cost to hire a worker for that period of time. |
51If many years remain, they must pay for their redemption a larger share of the price paid for them. | 51If many years still remain until the jubilee, they will repay the proper proportion of what they received when they sold themselves. |
52If only a few years remain until the Year of Jubilee, they are to compute that and pay for their redemption accordingly. | 52If only a few years remain until the Year of Jubilee, they will repay a small amount for their redemption. |
53They are to be treated as workers hired from year to year; you must see to it that those to whom they owe service do not rule over them ruthlessly. | 53The foreigner must treat them as workers hired on a yearly basis. You must not allow a foreigner to treat any of your fellow Israelites harshly. |
54"'Even if someone is not redeemed in any of these ways, they and their children are to be released in the Year of Jubilee, | 54If any Israelites have not been bought back by the time the Year of Jubilee arrives, they and their children must be set free at that time. |
55for the Israelites belong to me as servants. They are my servants, whom I brought out of Egypt. I am the LORD your God. | 55For the people of Israel belong to me. They are my servants, whom I brought out of the land of Egypt. I am the LORD your God. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|