James 2
New King James VersionInternational Standard Version
1My brethren, do not hold the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with partiality.1My brothers, do not let your faith in our glorious Lord Jesus, the Messiah, be tainted by favoritism.
2For if there should come into your assembly a man with gold rings, in fine apparel, and there should also come in a poor man in filthy clothes,2Suppose a man wearing gold rings and fine clothes comes into your assembly, and a poor man in dirty clothes also comes in.
3and you pay attention to the one wearing the fine clothes and say to him, “You sit here in a good place,” and say to the poor man, “You stand there,” or, “Sit here at my footstool,”3If you give special attention to the man wearing fine clothes and say, "Please take this seat," but you say to the poor man, "Stand over there" or "Sit on the floor at my feet,"
4have you not shown partiality among yourselves, and become judges with evil thoughts?4then you will have made false distinctions among yourselves and will have judged from evil motives, will you not?
5Listen, my beloved brethren: Has God not chosen the poor of this world to be rich in faith and heirs of the kingdom which He promised to those who love Him?5Listen, my dear brothers! God has chosen the poor in the world to become rich in faith and to be heirs of the kingdom that he promised to those who keep on loving him, has he not?
6But you have dishonored the poor man. Do not the rich oppress you and drag you into the courts?6But you have humiliated the man who is poor. Are not rich people the ones who oppress you and drag you into court?
7Do they not blaspheme that noble name by which you are called?7Are not they the ones who blaspheme the noble Name by which you have been called?
8If you really fulfill the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you do well;8Nevertheless, you are doing the right thing if you obey the royal Law in keeping with the Scripture, "You must love your neighbor as yourself."
9but if you show partiality, you commit sin, and are convicted by the law as transgressors.9But if you show partiality, you are committing sin and will be convicted by the Law as violators.
10For whoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point, he is guilty of all.10For whoever keeps the whole Law but fails in one point is guilty of breaking all of it.
11For He who said, “Do not commit adultery,” also said, “Do not murder.” Now if you do not commit adultery, but you do murder, you have become a transgressor of the law.11For the one who said, "Never commit adultery," also said, "Never murder." Now if you do not commit adultery, but you murder, you become a violator of the Law.
12So speak and so do as those who will be judged by the law of liberty.12You must make it your habit to speak and act like people who are going to be judged by the law of liberty.
13For judgment is without mercy to the one who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.13For the one who has shown no mercy will be judged without mercy. Mercy triumphs over judgment.
14What does it profit, my brethren, if someone says he has faith but does not have works? Can faith save him?14What good does it do, my brothers, if someone claims to have faith but does not prove it with actions? This kind of faith cannot save him, can it?
15If a brother or sister is naked and destitute of daily food,15Suppose a brother or sister does not have any clothes or daily food
16and one of you says to them, “Depart in peace, be warmed and filled,” but you do not give them the things which are needed for the body, what does it profit?16and one of you tells them, "Go in peace! Stay warm and eat heartily." If you do not provide for their bodily needs, what good does it do?
17Thus also faith by itself, if it does not have works, is dead.17In the same way, faith by itself, if it does not prove itself with actions, is dead.
18But someone will say, “You have faith, and I have works.” Show me your faith without your works, and I will show you my faith by my works.18But someone may say, "You have faith, and I have actions." Show me your faith without any actions, and I will show you my faith by my actions.
19You believe that there is one God. You do well. Even the demons believe—and tremble!19You believe that there is one God. That's fine! Even the demons believe that and tremble with fear.
20But do you want to know, O foolish man, that faith without works is dead?20Do you want proof, you foolish person, that faith without actions is worthless?
21Was not Abraham our father justified by works when he offered Isaac his son on the altar?21Our ancestor Abraham was justified by his actions when he offered his son Isaac on the altar, wasn't he?
22Do you see that faith was working together with his works, and by works faith was made perfect?22You see that his faith worked together with what he did, and by his actions his faith was made complete.
23And the Scripture was fulfilled which says, “Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.” And he was called the friend of God.23And so the Scripture was fulfilled that says, "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness." And so he was called God's friend.
24You see then that a man is justified by works, and not by faith only.24You observe that a person is justified through actions and not through faith alone.
25Likewise, was not Rahab the harlot also justified by works when she received the messengers and sent them out another way?25Likewise, Rahab the prostitute was justified through actions when she welcomed the messengers and sent them away on a different road, wasn't she?
26For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.26For just as the body without the spirit is dead, so faith without actions is also dead.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
James 1
Top of Page
Top of Page