New King James Version | New American Standard Bible 1995 |
1And it came to pass in the eleventh year, on the first day of the month, that the word of the LORD came to me, saying, | 1Now in the eleventh year, on the first of the month, the word of the LORD came to me saying, |
2“Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, ‘Aha! She is broken who was the gateway of the peoples; now she is turned over to me; I shall be filled; she is laid waste.’ | 2"Son of man, because Tyre has said concerning Jerusalem, 'Aha, the gateway of the peoples is broken; it has opened to me. I shall be filled, now that she is laid waste,' |
3“Therefore thus says the Lord GOD: ‘Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up. | 3therefore thus says the Lord GOD, 'Behold, I am against you, O Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves. |
4And they shall destroy the walls of Tyre and break down her towers; I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock. | 4'They will destroy the walls of Tyre and break down her towers; and I will scrape her debris from her and make her a bare rock. |
5It shall be a place for spreading nets in the midst of the sea, for I have spoken,’ says the Lord GOD; ‘it shall become plunder for the nations. | 5'She will be a place for the spreading of nets in the midst of the sea, for I have spoken,' declares the Lord GOD, 'and she will become spoil for the nations. |
6Also her daughter villages which are in the fields shall be slain by the sword. Then they shall know that I am the LORD.’ | 6'Also her daughters who are on the mainland will be slain by the sword, and they will know that I am the LORD.'" |
7“For thus says the Lord GOD: ‘Behold, I will bring against Tyre from the north Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses, with chariots, and with horsemen, and an army with many people. | 7For thus says the Lord GOD, "Behold, I will bring upon Tyre from the north Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses, chariots, cavalry and a great army. |
8He will slay with the sword your daughter villages in the fields; he will heap up a siege mound against you, build a wall against you, and raise a defense against you. | 8"He will slay your daughters on the mainland with the sword; and he will make siege walls against you, cast up a ramp against you and raise up a large shield against you. |
9He will direct his battering rams against your walls, and with his axes he will break down your towers. | 9"The blow of his battering rams he will direct against your walls, and with his axes he will break down your towers. |
10Because of the abundance of his horses, their dust will cover you; your walls will shake at the noise of the horsemen, the wagons, and the chariots, when he enters your gates, as men enter a city that has been breached. | 10"Because of the multitude of his horses, the dust raised by them will cover you; your walls will shake at the noise of cavalry and wagons and chariots when he enters your gates as men enter a city that is breached. |
11With the hooves of his horses he will trample all your streets; he will slay your people by the sword, and your strong pillars will fall to the ground. | 11"With the hoofs of his horses he will trample all your streets. He will slay your people with the sword; and your strong pillars will come down to the ground. |
12They will plunder your riches and pillage your merchandise; they will break down your walls and destroy your pleasant houses; they will lay your stones, your timber, and your soil in the midst of the water. | 12"Also they will make a spoil of your riches and a prey of your merchandise, break down your walls and destroy your pleasant houses, and throw your stones and your timbers and your debris into the water. |
13I will put an end to the sound of your songs, and the sound of your harps shall be heard no more. | 13"So I will silence the sound of your songs, and the sound of your harps will be heard no more. |
14I will make you like the top of a rock; you shall be a place for spreading nets, and you shall never be rebuilt, for I the LORD have spoken,’ says the Lord GOD. | 14"I will make you a bare rock; you will be a place for the spreading of nets. You will be built no more, for I the LORD have spoken," declares the Lord GOD. |
15“Thus says the Lord GOD to Tyre: ‘Will the coastlands not shake at the sound of your fall, when the wounded cry, when slaughter is made in the midst of you? | 15Thus says the Lord GOD to Tyre, "Shall not the coastlands shake at the sound of your fall when the wounded groan, when the slaughter occurs in your midst? |
16Then all the princes of the sea will come down from their thrones, lay aside their robes, and take off their embroidered garments; they will clothe themselves with trembling; they will sit on the ground, tremble every moment, and be astonished at you. | 16"Then all the princes of the sea will go down from their thrones, remove their robes and strip off their embroidered garments. They will clothe themselves with trembling; they will sit on the ground, tremble every moment and be appalled at you. |
17And they will take up a lamentation for you, and say to you: “How you have perished, O one inhabited by seafaring men, O renowned city, Who was strong at sea, She and her inhabitants, Who caused their terror to be on all her inhabitants! | 17"They will take up a lamentation over you and say to you, 'How you have perished, O inhabited one, From the seas, O renowned city, Which was mighty on the sea, She and her inhabitants, Who imposed her terror On all her inhabitants! |
18Now the coastlands tremble on the day of your fall; Yes, the coastlands by the sea are troubled at your departure.” ’ | 18'Now the coastlands will tremble On the day of your fall; Yes, the coastlands which are by the sea Will be terrified at your passing.'" |
19“For thus says the Lord GOD: ‘When I make you a desolate city, like cities that are not inhabited, when I bring the deep upon you, and great waters cover you, | 19For thus says the Lord GOD, "When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and the great waters cover you, |
20then I will bring you down with those who descend into the Pit, to the people of old, and I will make you dwell in the lowest part of the earth, in places desolate from antiquity, with those who go down to the Pit, so that you may never be inhabited; and I shall establish glory in the land of the living. | 20then I will bring you down with those who go down to the pit, to the people of old, and I will make you dwell in the lower parts of the earth, like the ancient waste places, with those who go down to the pit, so that you will not be inhabited; but I will set glory in the land of the living. |
21I will make you a terror, and you shall be no more; though you are sought for, you will never be found again,’ says the Lord GOD.” | 21"I will bring terrors on you and you will be no more; though you will be sought, you will never be found again," declares the Lord GOD. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|