New King James Version | New International Version |
1Beloved, I now write to you this second epistle (in both of which I stir up your pure minds by way of reminder), | 1Dear friends, this is now my second letter to you. I have written both of them as reminders to stimulate you to wholesome thinking. |
2that you may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us, the apostles of the Lord and Savior, | 2I want you to recall the words spoken in the past by the holy prophets and the command given by our Lord and Savior through your apostles. |
3knowing this first: that scoffers will come in the last days, walking according to their own lusts, | 3Above all, you must understand that in the last days scoffers will come, scoffing and following their own evil desires. |
4and saying, “Where is the promise of His coming? For since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of creation.” | 4They will say, "Where is this 'coming' he promised? Ever since our ancestors died, everything goes on as it has since the beginning of creation." |
5For this they willfully forget: that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of water and in the water, | 5But they deliberately forget that long ago by God's word the heavens came into being and the earth was formed out of water and by water. |
6by which the world that then existed perished, being flooded with water. | 6By these waters also the world of that time was deluged and destroyed. |
7But the heavens and the earth which are now preserved by the same word, are reserved for fire until the day of judgment and perdition of ungodly men. | 7By the same word the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly. |
8But, beloved, do not forget this one thing, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day. | 8But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day. |
9The Lord is not slack concerning His promise, as some count slackness, but is longsuffering toward us, not willing that any should perish but that all should come to repentance. | 9The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness. Instead he is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance. |
10But the day of the Lord will come as a thief in the night, in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will melt with fervent heat; both the earth and the works that are in it will be burned up. | 10But the day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar; the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything done in it will be laid bare. |
11Therefore, since all these things will be dissolved, what manner of persons ought you to be in holy conduct and godliness, | 11Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives |
12looking for and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens will be dissolved, being on fire, and the elements will melt with fervent heat? | 12as you look forward to the day of God and speed its coming. That day will bring about the destruction of the heavens by fire, and the elements will melt in the heat. |
13Nevertheless we, according to His promise, look for new heavens and a new earth in which righteousness dwells. | 13But in keeping with his promise we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells. |
14Therefore, beloved, looking forward to these things, be diligent to be found by Him in peace, without spot and blameless; | 14So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to be found spotless, blameless and at peace with him. |
15and consider that the longsuffering of our Lord is salvation—as also our beloved brother Paul, according to the wisdom given to him, has written to you, | 15Bear in mind that our Lord's patience means salvation, just as our dear brother Paul also wrote you with the wisdom that God gave him. |
16as also in all his epistles, speaking in them of these things, in which are some things hard to understand, which untaught and unstable people twist to their own destruction, as they do also the rest of the Scriptures. | 16He writes the same way in all his letters, speaking in them of these matters. His letters contain some things that are hard to understand, which ignorant and unstable people distort, as they do the other Scriptures, to their own destruction. |
17You therefore, beloved, since you know this beforehand, beware lest you also fall from your own steadfastness, being led away with the error of the wicked; | 17Therefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guard so that you may not be carried away by the error of the lawless and fall from your secure position. |
18but grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and forever. Amen. | 18But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and forever! Amen. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|