New King James Version | New International Version |
1Paul, a bondservant of God and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s elect and the acknowledgment of the truth which accords with godliness, | 1Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ to further the faith of God's elect and their knowledge of the truth that leads to godliness-- |
2in hope of eternal life which God, who cannot lie, promised before time began, | 2in the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time, |
3but has in due time manifested His word through preaching, which was committed to me according to the commandment of God our Savior; | 3and which now at his appointed season he has brought to light through the preaching entrusted to me by the command of God our Savior, |
4To Titus, a true son in our common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior. | 4To Titus, my true son in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. |
5For this reason I left you in Crete, that you should set in order the things that are lacking, and appoint elders in every city as I commanded you— | 5The reason I left you in Crete was that you might put in order what was left unfinished and appoint elders in every town, as I directed you. |
6if a man is blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of dissipation or insubordination. | 6An elder must be blameless, faithful to his wife, a man whose children believe and are not open to the charge of being wild and disobedient. |
7For a bishop must be blameless, as a steward of God, not self-willed, not quick-tempered, not given to wine, not violent, not greedy for money, | 7Since an overseer manages God's household, he must be blameless--not overbearing, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not pursuing dishonest gain. |
8but hospitable, a lover of what is good, sober-minded, just, holy, self-controlled, | 8Rather, he must be hospitable, one who loves what is good, who is self-controlled, upright, holy and disciplined. |
9holding fast the faithful word as he has been taught, that he may be able, by sound doctrine, both to exhort and convict those who contradict. | 9He must hold firmly to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound doctrine and refute those who oppose it. |
10For there are many insubordinate, both idle talkers and deceivers, especially those of the circumcision, | 10For there are many rebellious people, full of meaningless talk and deception, especially those of the circumcision group. |
11whose mouths must be stopped, who subvert whole households, teaching things which they ought not, for the sake of dishonest gain. | 11They must be silenced, because they are disrupting whole households by teaching things they ought not to teach--and that for the sake of dishonest gain. |
12One of them, a prophet of their own, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.” | 12One of Crete's own prophets has said it: "Cretans are always liars, evil brutes, lazy gluttons." |
13This testimony is true. Therefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith, | 13This saying is true. Therefore rebuke them sharply, so that they will be sound in the faith |
14not giving heed to Jewish fables and commandments of men who turn from the truth. | 14and will pay no attention to Jewish myths or to the merely human commands of those who reject the truth. |
15To the pure all things are pure, but to those who are defiled and unbelieving nothing is pure; but even their mind and conscience are defiled. | 15To the pure, all things are pure, but to those who are corrupted and do not believe, nothing is pure. In fact, both their minds and consciences are corrupted. |
16They profess to know God, but in works they deny Him, being abominable, disobedient, and disqualified for every good work. | 16They claim to know God, but by their actions they deny him. They are detestable, disobedient and unfit for doing anything good. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|