New Living Translation | King James Bible |
1“In honor of the LORD your God, celebrate the Passover each year in the early spring, in the month of Abib, for that was the month in which the LORD your God brought you out of Egypt by night. | 1Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night. |
2Your Passover sacrifice may be from either the flock or the herd, and it must be sacrificed to the LORD your God at the designated place of worship—the place he chooses for his name to be honored. | 2Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there. |
3Eat it with bread made without yeast. For seven days the bread you eat must be made without yeast, as when you escaped from Egypt in such a hurry. Eat this bread—the bread of suffering—so that as long as you live you will remember the day you departed from Egypt. | 3Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life. |
4Let no yeast be found in any house throughout your land for those seven days. And when you sacrifice the Passover lamb on the evening of the first day, do not let any of the meat remain until the next morning. | 4And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning. |
5“You may not sacrifice the Passover in just any of the towns that the LORD your God is giving you. | 5Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee: |
6You must offer it only at the designated place of worship—the place the LORD your God chooses for his name to be honored. Sacrifice it there in the evening as the sun goes down on the anniversary of your exodus from Egypt. | 6But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt. |
7Roast the lamb and eat it in the place the LORD your God chooses. Then you may go back to your tents the next morning. | 7And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents. |
8For the next six days you may not eat any bread made with yeast. On the seventh day proclaim another holy day in honor of the LORD your God, and no work may be done on that day. The Festival of Harvest | 8Six days thou shalt eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD thy God: thou shalt do no work therein. |
9“Count off seven weeks from when you first begin to cut the grain at the time of harvest. | 9Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from such time as thou beginnest to put the sickle to the corn. |
10Then celebrate the Festival of Harvest to honor the LORD your God. Bring him a voluntary offering in proportion to the blessings you have received from him. | 10And thou shalt keep the feast of weeks unto the LORD thy God with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give unto the LORD thy God, according as the LORD thy God hath blessed thee: |
11This is a time to celebrate before the LORD your God at the designated place of worship he will choose for his name to be honored. Celebrate with your sons and daughters, your male and female servants, the Levites from your towns, and the foreigners, orphans, and widows who live among you. | 11And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there. |
12Remember that you were once slaves in Egypt, so be careful to obey all these decrees. The Festival of Shelters | 12And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes. |
13“You must observe the Festival of Shelters for seven days at the end of the harvest season, after the grain has been threshed and the grapes have been pressed. | 13Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine: |
14This festival will be a happy time of celebrating with your sons and daughters, your male and female servants, and the Levites, foreigners, orphans, and widows from your towns. | 14And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates. |
15For seven days you must celebrate this festival to honor the LORD your God at the place he chooses, for it is he who blesses you with bountiful harvests and gives you success in all your work. This festival will be a time of great joy for all. | 15Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice. |
16“Each year every man in Israel must celebrate these three festivals: the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Harvest, and the Festival of Shelters. On each of these occasions, all men must appear before the LORD your God at the place he chooses, but they must not appear before the LORD without a gift for him. | 16Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty: |
17All must give as they are able, according to the blessings given to them by the LORD your God. Justice for the People | 17Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee. |
18“Appoint judges and officials for yourselves from each of your tribes in all the towns the LORD your God is giving you. They must judge the people fairly. | 18Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment. |
19You must never twist justice or show partiality. Never accept a bribe, for bribes blind the eyes of the wise and corrupt the decisions of the godly. | 19Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous. |
20Let true justice prevail, so you may live and occupy the land that the LORD your God is giving you. | 20That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee. |
21“You must never set up a wooden Asherah pole beside the altar you build for the LORD your God. | 21Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee. |
22And never set up sacred pillars for worship, for the LORD your God hates them. | 22Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|