New Living Translation | New American Standard Bible 1995 |
1Dear brothers and sisters, when I was with you I couldn’t talk to you as I would to spiritual people. I had to talk as though you belonged to this world or as though you were infants in Christ. | 1And I, brethren, could not speak to you as to spiritual men, but as to men of flesh, as to infants in Christ. |
2I had to feed you with milk, not with solid food, because you weren’t ready for anything stronger. And you still aren’t ready, | 2I gave you milk to drink, not solid food; for you were not yet able to receive it. Indeed, even now you are not yet able, |
3for you are still controlled by your sinful nature. You are jealous of one another and quarrel with each other. Doesn’t that prove you are controlled by your sinful nature? Aren’t you living like people of the world? | 3for you are still fleshly. For since there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and are you not walking like mere men? |
4When one of you says, “I am a follower of Paul,” and another says, “I follow Apollos,” aren’t you acting just like people of the world? | 4For when one says, "I am of Paul," and another, "I am of Apollos," are you not mere men? |
5After all, who is Apollos? Who is Paul? We are only God’s servants through whom you believed the Good News. Each of us did the work the Lord gave us. | 5What then is Apollos? And what is Paul? Servants through whom you believed, even as the Lord gave opportunity to each one. |
6I planted the seed in your hearts, and Apollos watered it, but it was God who made it grow. | 6I planted, Apollos watered, but God was causing the growth. |
7It’s not important who does the planting, or who does the watering. What’s important is that God makes the seed grow. | 7So then neither the one who plants nor the one who waters is anything, but God who causes the growth. |
8The one who plants and the one who waters work together with the same purpose. And both will be rewarded for their own hard work. | 8Now he who plants and he who waters are one; but each will receive his own reward according to his own labor. |
9For we are both God’s workers. And you are God’s field. You are God’s building. | 9For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building. |
10Because of God’s grace to me, I have laid the foundation like an expert builder. Now others are building on it. But whoever is building on this foundation must be very careful. | 10According to the grace of God which was given to me, like a wise master builder I laid a foundation, and another is building on it. But each man must be careful how he builds on it. |
11For no one can lay any foundation other than the one we already have—Jesus Christ. | 11For no man can lay a foundation other than the one which is laid, which is Jesus Christ. |
12Anyone who builds on that foundation may use a variety of materials—gold, silver, jewels, wood, hay, or straw. | 12Now if any man builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw, |
13But on the judgment day, fire will reveal what kind of work each builder has done. The fire will show if a person’s work has any value. | 13each man's work will become evident; for the day will show it because it is to be revealed with fire, and the fire itself will test the quality of each man's work. |
14If the work survives, that builder will receive a reward. | 14If any man's work which he has built on it remains, he will receive a reward. |
15But if the work is burned up, the builder will suffer great loss. The builder will be saved, but like someone barely escaping through a wall of flames. | 15If any man's work is burned up, he will suffer loss; but he himself will be saved, yet so as through fire. |
16Don’t you realize that all of you together are the temple of God and that the Spirit of God lives in you? | 16Do you not know that you are a temple of God and that the Spirit of God dwells in you? |
17God will destroy anyone who destroys this temple. For God’s temple is holy, and you are that temple. | 17If any man destroys the temple of God, God will destroy him, for the temple of God is holy, and that is what you are. |
18Stop deceiving yourselves. If you think you are wise by this world’s standards, you need to become a fool to be truly wise. | 18Let no man deceive himself. If any man among you thinks that he is wise in this age, he must become foolish, so that he may become wise. |
19For the wisdom of this world is foolishness to God. As the Scriptures say, “He traps the wise in the snare of their own cleverness.” | 19For the wisdom of this world is foolishness before God. For it is written, "He is THE ONE WHO CATCHES THE WISE IN THEIR CRAFTINESS"; |
20And again, “The LORD knows the thoughts of the wise; he knows they are worthless.” | 20and again, "THE LORD KNOWS THE REASONINGS of the wise, THAT THEY ARE USELESS." |
21So don’t boast about following a particular human leader. For everything belongs to you— | 21So then let no one boast in men. For all things belong to you, |
22whether Paul or Apollos or Peter, or the world, or life and death, or the present and the future. Everything belongs to you, | 22whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or things present or things to come; all things belong to you, |
23and you belong to Christ, and Christ belongs to God. | 23and you belong to Christ; and Christ belongs to God. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|