New Living Translation | New American Standard Bible 1995 |
1This letter is from Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ. I have been sent to proclaim faith to those God has chosen and to teach them to know the truth that shows them how to live godly lives. | 1Paul, a bond-servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of those chosen of God and the knowledge of the truth which is according to godliness, |
2This truth gives them confidence that they have eternal life, which God—who does not lie—promised them before the world began. | 2in the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised long ages ago, |
3And now at just the right time he has revealed this message, which we announce to everyone. It is by the command of God our Savior that I have been entrusted with this work for him. | 3but at the proper time manifested, even His word, in the proclamation with which I was entrusted according to the commandment of God our Savior, |
4I am writing to Titus, my true son in the faith that we share. May God the Father and Christ Jesus our Savior give you grace and peace. Titus’s Work in Crete | 4To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. |
5I left you on the island of Crete so you could complete our work there and appoint elders in each town as I instructed you. | 5For this reason I left you in Crete, that you would set in order what remains and appoint elders in every city as I directed you, |
6An elder must live a blameless life. He must be faithful to his wife, and his children must be believers who don’t have a reputation for being wild or rebellious. | 6namely, if any man is above reproach, the husband of one wife, having children who believe, not accused of dissipation or rebellion. |
7A church leader is a manager of God’s household, so he must live a blameless life. He must not be arrogant or quick-tempered; he must not be a heavy drinker, violent, or dishonest with money. | 7For the overseer must be above reproach as God's steward, not self-willed, not quick-tempered, not addicted to wine, not pugnacious, not fond of sordid gain, |
8Rather, he must enjoy having guests in his home, and he must love what is good. He must live wisely and be just. He must live a devout and disciplined life. | 8but hospitable, loving what is good, sensible, just, devout, self-controlled, |
9He must have a strong belief in the trustworthy message he was taught; then he will be able to encourage others with wholesome teaching and show those who oppose it where they are wrong. | 9holding fast the faithful word which is in accordance with the teaching, so that he will be able both to exhort in sound doctrine and to refute those who contradict. |
10For there are many rebellious people who engage in useless talk and deceive others. This is especially true of those who insist on circumcision for salvation. | 10For there are many rebellious men, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision, |
11They must be silenced, because they are turning whole families away from the truth by their false teaching. And they do it only for money. | 11who must be silenced because they are upsetting whole families, teaching things they should not teach for the sake of sordid gain. |
12Even one of their own men, a prophet from Crete, has said about them, “The people of Crete are all liars, cruel animals, and lazy gluttons.” | 12One of themselves, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons." |
13This is true. So reprimand them sternly to make them strong in the faith. | 13This testimony is true. For this reason reprove them severely so that they may be sound in the faith, |
14They must stop listening to Jewish myths and the commands of people who have turned away from the truth. | 14not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth. |
15Everything is pure to those whose hearts are pure. But nothing is pure to those who are corrupt and unbelieving, because their minds and consciences are corrupted. | 15To the pure, all things are pure; but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure, but both their mind and their conscience are defiled. |
16Such people claim they know God, but they deny him by the way they live. They are detestable and disobedient, worthless for doing anything good. | 16They profess to know God, but by their deeds they deny Him, being detestable and disobedient and worthless for any good deed. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|