New Living Translation | NET Bible |
1Jesus went into the synagogue again and noticed a man with a deformed hand. | 1Then Jesus entered the synagogue again, and a man was there who had a withered hand. |
2Since it was the Sabbath, Jesus’ enemies watched him closely. If he healed the man’s hand, they planned to accuse him of working on the Sabbath. | 2They watched Jesus closely to see if he would heal him on the Sabbath, so that they could accuse him. |
3Jesus said to the man with the deformed hand, “Come and stand in front of everyone.” | 3So he said to the man who had the withered hand, "Stand up among all these people." |
4Then he turned to his critics and asked, “Does the law permit good deeds on the Sabbath, or is it a day for doing evil? Is this a day to save life or to destroy it?” But they wouldn’t answer him. | 4Then he said to them, "Is it lawful to do good on the Sabbath, or evil, to save a life or destroy it?" But they were silent. |
5He looked around at them angrily and was deeply saddened by their hard hearts. Then he said to the man, “Hold out your hand.” So the man held out his hand, and it was restored! | 5After looking around at them in anger, grieved by the hardness of their hearts, he said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was restored. |
6At once the Pharisees went away and met with the supporters of Herod to plot how to kill Jesus. Crowds Follow Jesus | 6So the Pharisees went out immediately and began plotting with the Herodians, as to how they could assassinate him. |
7Jesus went out to the lake with his disciples, and a large crowd followed him. They came from all over Galilee, Judea, | 7Then Jesus went away with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him. And from Judea, |
8Jerusalem, Idumea, from east of the Jordan River, and even from as far north as Tyre and Sidon. The news about his miracles had spread far and wide, and vast numbers of people came to see him. | 8Jerusalem, Idumea, beyond the Jordan River, and around Tyre and Sidon a great multitude came to him when they heard about the things he had done. |
9Jesus instructed his disciples to have a boat ready so the crowd would not crush him. | 9Because of the crowd, he told his disciples to have a small boat ready for him so the crowd would not press toward him. |
10He had healed many people that day, so all the sick people eagerly pushed forward to touch him. | 10For he had healed many, so that all who were afflicted with diseases pressed toward him in order to touch him. |
11And whenever those possessed by evil spirits caught sight of him, the spirits would throw them to the ground in front of him shrieking, “You are the Son of God!” | 11And whenever the unclean spirits saw him, they fell down before him and cried out, "You are the Son of God." |
12But Jesus sternly commanded the spirits not to reveal who he was. Jesus Chooses the Twelve Apostles | 12But he sternly ordered them not to make him known. |
13Afterward Jesus went up on a mountain and called out the ones he wanted to go with him. And they came to him. | 13Now Jesus went up the mountain and called for those he wanted, and they came to him. |
14Then he appointed twelve of them and called them his apostles. They were to accompany him, and he would send them out to preach, | 14He appointed twelve (whom he named apostles), so that they would be with him and he could send them to preach |
15giving them authority to cast out demons. | 15and to have authority to cast out demons. |
16These are the twelve he chose: Simon (whom he named Peter), | 16He appointed twelve: To Simon he gave the name Peter; |
17James and John (the sons of Zebedee, but Jesus nicknamed them “Sons of Thunder” ), | 17to James and his brother John, the sons of Zebedee, he gave the name Boanerges (that is, "sons of thunder"); |
18Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James (son of Alphaeus), Thaddaeus, Simon (the zealot ), | 18and Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot, |
19Judas Iscariot (who later betrayed him). Jesus and the Prince of Demons | 19and Judas Iscariot, who betrayed him. |
20One time Jesus entered a house, and the crowds began to gather again. Soon he and his disciples couldn’t even find time to eat. | 20Now Jesus went home, and a crowd gathered so that they were not able to eat. |
21When his family heard what was happening, they tried to take him away. “He’s out of his mind,” they said. | 21When his family heard this they went out to restrain him, for they said, "He is out of his mind." |
22But the teachers of religious law who had arrived from Jerusalem said, “He’s possessed by Satan, the prince of demons. That’s where he gets the power to cast out demons.” | 22The experts in the law who came down from Jerusalem said, "He is possessed by Beelzebul," and, "By the ruler of demons he casts out demons." |
23Jesus called them over and responded with an illustration. “How can Satan cast out Satan?” he asked. | 23So he called them and spoke to them in parables: "How can Satan cast out Satan? |
24 “A kingdom divided by civil war will collapse. | 24If a kingdom is divided against itself, that kingdom will not be able to stand. |
25 Similarly, a family splintered by feuding will fall apart. | 25If a house is divided against itself, that house will not be able to stand. |
26 And if Satan is divided and fights against himself, how can he stand? He would never survive. | 26And if Satan rises against himself and is divided, he is not able to stand and his end has come. |
27 Let me illustrate this further. Who is powerful enough to enter the house of a strong man and plunder his goods? Only someone even stronger—someone who could tie him up and then plunder his house. | 27But no one is able to enter a strong man's house and steal his property unless he first ties up the strong man. Then he can thoroughly plunder his house. |
28 “I tell you the truth, all sin and blasphemy can be forgiven, | 28I tell you the truth, people will be forgiven for all sins, even all the blasphemies they utter. |
29 but anyone who blasphemes the Holy Spirit will never be forgiven. This is a sin with eternal consequences.” | 29But whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven, but is guilty of an eternal sin" |
30He told them this because they were saying, “He’s possessed by an evil spirit.” The True Family of Jesus | 30(because they said, "He has an unclean spirit"). |
31Then Jesus’ mother and brothers came to see him. They stood outside and sent word for him to come out and talk with them. | 31Then Jesus' mother and his brothers came. Standing outside, they sent word to him, to summon him. |
32There was a crowd sitting around Jesus, and someone said, “Your mother and your brothers are outside asking for you.” | 32A crowd was sitting around him and they said to him, "Look, your mother and your brothers are outside looking for you." |
33Jesus replied, “Who is my mother? Who are my brothers?” | 33He answered them and said, "Who are my mother and my brothers?" |
34Then he looked at those around him and said, “Look, these are my mother and brothers. | 34And looking at those who were sitting around him in a circle, he said, "Here are my mother and my brothers! |
35 Anyone who does God’s will is my brother and sister and mother.” | 35For whoever does the will of God is my brother and sister and mother." |
|