New Living Translation | New Living Translation |
1As God’s partners, we beg you not to accept this marvelous gift of God’s kindness and then ignore it. | 1As God’s partners, we beg you not to accept this marvelous gift of God’s kindness and then ignore it. |
2For God says, “At just the right time, I heard you. On the day of salvation, I helped you.” Indeed, the “right time” is now. Today is the day of salvation. Paul’s Hardships | 2For God says, “At just the right time, I heard you. On the day of salvation, I helped you.” Indeed, the “right time” is now. Today is the day of salvation. Paul’s Hardships |
3We live in such a way that no one will stumble because of us, and no one will find fault with our ministry. | 3We live in such a way that no one will stumble because of us, and no one will find fault with our ministry. |
4In everything we do, we show that we are true ministers of God. We patiently endure troubles and hardships and calamities of every kind. | 4In everything we do, we show that we are true ministers of God. We patiently endure troubles and hardships and calamities of every kind. |
5We have been beaten, been put in prison, faced angry mobs, worked to exhaustion, endured sleepless nights, and gone without food. | 5We have been beaten, been put in prison, faced angry mobs, worked to exhaustion, endured sleepless nights, and gone without food. |
6We prove ourselves by our purity, our understanding, our patience, our kindness, by the Holy Spirit within us, and by our sincere love. | 6We prove ourselves by our purity, our understanding, our patience, our kindness, by the Holy Spirit within us, and by our sincere love. |
7We faithfully preach the truth. God’s power is working in us. We use the weapons of righteousness in the right hand for attack and the left hand for defense. | 7We faithfully preach the truth. God’s power is working in us. We use the weapons of righteousness in the right hand for attack and the left hand for defense. |
8We serve God whether people honor us or despise us, whether they slander us or praise us. We are honest, but they call us impostors. | 8We serve God whether people honor us or despise us, whether they slander us or praise us. We are honest, but they call us impostors. |
9We are ignored, even though we are well known. We live close to death, but we are still alive. We have been beaten, but we have not been killed. | 9We are ignored, even though we are well known. We live close to death, but we are still alive. We have been beaten, but we have not been killed. |
10Our hearts ache, but we always have joy. We are poor, but we give spiritual riches to others. We own nothing, and yet we have everything. | 10Our hearts ache, but we always have joy. We are poor, but we give spiritual riches to others. We own nothing, and yet we have everything. |
11Oh, dear Corinthian friends! We have spoken honestly with you, and our hearts are open to you. | 11Oh, dear Corinthian friends! We have spoken honestly with you, and our hearts are open to you. |
12There is no lack of love on our part, but you have withheld your love from us. | 12There is no lack of love on our part, but you have withheld your love from us. |
13I am asking you to respond as if you were my own children. Open your hearts to us! The Temple of the Living God | 13I am asking you to respond as if you were my own children. Open your hearts to us! The Temple of the Living God |
14Don’t team up with those who are unbelievers. How can righteousness be a partner with wickedness? How can light live with darkness? | 14Don’t team up with those who are unbelievers. How can righteousness be a partner with wickedness? How can light live with darkness? |
15What harmony can there be between Christ and the devil ? How can a believer be a partner with an unbeliever? | 15What harmony can there be between Christ and the devil ? How can a believer be a partner with an unbeliever? |
16And what union can there be between God’s temple and idols? For we are the temple of the living God. As God said: “I will live in them and walk among them. I will be their God, and they will be my people. | 16And what union can there be between God’s temple and idols? For we are the temple of the living God. As God said: “I will live in them and walk among them. I will be their God, and they will be my people. |
17Therefore, come out from among unbelievers, and separate yourselves from them, says the LORD. Don’t touch their filthy things, and I will welcome you. | 17Therefore, come out from among unbelievers, and separate yourselves from them, says the LORD. Don’t touch their filthy things, and I will welcome you. |
18And I will be your Father, and you will be my sons and daughters, says the LORD Almighty. ” | 18And I will be your Father, and you will be my sons and daughters, says the LORD Almighty. ” |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|