Modern Translations New International VersionHe built up the city around it, from the terraces to the surrounding wall, while Joab restored the rest of the city. New Living Translation He extended the city from the supporting terraces to the surrounding area, while Joab rebuilt the rest of Jerusalem. English Standard Version And he built the city all around from the Millo in complete circuit, and Joab repaired the rest of the city. Berean Study Bible He built up the city around it, from the supporting terraces to the surrounding wall, while Joab restored the rest of the city. New American Standard Bible He built the city all around, from the Millo to the surrounding area; and Joab repaired the rest of the city. NASB 1995 He built the city all around, from the Millo even to the surrounding area; and Joab repaired the rest of the city. NASB 1977 And he built the city all around, from the Millo even to the surrounding area; and Joab repaired the rest of the city. Amplified Bible He built the city around it, from the Millo (fortification) to the surrounding area; and Joab repaired the rest of the [old Jebusite] city. Christian Standard Bible He built up the city all the way around, from the supporting terraces to the surrounding parts, and Joab restored the rest of the city. Holman Christian Standard Bible He built up the city all the way around, from the supporting terraces to the surrounding parts, and Joab restored the rest of the city. Contemporary English Version He had the city rebuilt, starting at the landfill on the east side. Meanwhile, Joab supervised the repairs to the rest of the city. Good News Translation He rebuilt the city, starting at the place where land was filled in on the east side of the hill, and Joab restored the rest of the city. GOD'S WORD® Translation He built the city [of Jerusalem] around it, starting from the Millo and making a complete circuit. Joab rebuilt the rest of the city. International Standard Version He built up the walls surrounding the city in a complete circle from the terrace ramparts, and Joab repaired the rest of the city. NET Bible He built up the city around it, from the terrace to the surrounding walls; Joab restored the rest of the city. Classic Translations King James BibleAnd he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city. New King James Version And he built the city around it, from the Millo to the surrounding area. Joab repaired the rest of the city. King James 2000 Bible And he built the city around it, even from Millo and around: and Joab repaired the rest of the city. New Heart English Bible He built the city all around, from the Millo even around; and Joab repaired the rest of the city. World English Bible He built the city all around, from Millo even around; and Joab repaired the rest of the city. American King James Version And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city. American Standard Version And he built the city round about, from Millo even round about; and Joab repaired the rest of the city. A Faithful Version And he built the city all around, even from Millo all around. And Joab repaired the rest of the city. Darby Bible Translation And he built the city round about, even from the Millo round about; and Joab renewed the rest of the city. English Revised Version And he built the city round about, from Millo even round about: and Joab repaired the rest of the city. Webster's Bible Translation And he built the city around, even from Millo around: and Joab repaired the rest of the city. Early Modern Geneva Bible of 1587And he built the citie on euery side, from Millo euen round about, and Ioab repaired the rest of the citie. Bishops' Bible of 1568 And he built the citie on euery syde, euen from Millo round about: and Ioab repaired the rest of the citie. Coverdale Bible of 1535 And he buylded ye cite roude aboute, fro Millo forth on euery syde. As for ye remnaunt of ye cite, Ioab buylded it, & repayred it. Literal Translations Literal Standard Versionand he builds the city all around, from Millo, and to the circumference, and Joab restores the rest of the city. Young's Literal Translation and he buildeth the city round about, from Millo, and unto the circumference, and Joab restoreth the rest of the city. Smith's Literal Translation And he will build the city from round about from Millo, and even round about: and Joab will revive the remainder of the city. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he built the city round about from Mello all round, and Joab built the rest of the city. Catholic Public Domain Version And he built up the city all around, from Millo even to every side. But Joab built the rest of the city. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd David built around it the city of freedom which is outside, and David gave the right side to the rest of the children of men who were in the villages. Lamsa Bible And David built the city round about, even from Millo, which is outside; and David gave the east side of the city to the rest of the people who were in the villages. OT Translations JPS Tanakh 1917And he built the city round about, from Millo even round about; and Joab repaired the rest of the city. Brenton Septuagint Translation And he fortified the city round about. |