Modern Translations New International VersionLORD our God, all this abundance that we have provided for building you a temple for your Holy Name comes from your hand, and all of it belongs to you. New Living Translation “O LORD our God, even this material we have gathered to build a Temple to honor your holy name comes from you! It all belongs to you! English Standard Version O LORD our God, all this abundance that we have provided for building you a house for your holy name comes from your hand and is all your own. Berean Study Bible O LORD our God, from Your hand comes all this abundance that we have provided to build You a house for Your holy Name, and all of it belongs to You. New American Standard Bible LORD our God, all this abundance that we have provided to build You a house for Your holy name, it is from Your hand, and everything is Yours. NASB 1995 "O LORD our God, all this abundance that we have provided to build You a house for Your holy name, it is from Your hand, and all is Yours. NASB 1977 “O LORD our God, all this abundance that we have provided to build Thee a house for Thy holy name, it is from Thy hand, and all is Thine. Amplified Bible O LORD our God, all this abundance that we have prepared to build You a house for Your holy Name, it is from Your hand, and is all Your own. Christian Standard Bible LORD our God, all this wealth that we’ve provided for building you a house for your holy name comes from your hand; everything belongs to you. Holman Christian Standard Bible Yahweh our God, all this wealth that we've provided for building You a house for Your holy name comes from Your hand; everything belongs to You. Contemporary English Version Our LORD God, we have brought all these things for building a temple to honor you. They belong to you, and you gave them to us. Good News Translation O LORD, our God, we have brought together all this wealth to build a temple to honor your holy name, but it all came from you and all belongs to you. GOD'S WORD® Translation "LORD, our God, all this wealth that we gathered to build a temple for your holy name is from you. All of it is yours. International Standard Version LORD our God, all of this abundance that we have given for building a temple for your great name was provided by you and all of it belongs to you. NET Bible O LORD our God, all this wealth, which we have collected to build a temple for you to honor your holy name, comes from you; it all belongs to you. Classic Translations King James BibleO LORD our God, all this store that we have prepared to build thee an house for thine holy name cometh of thine hand, and is all thine own. New King James Version “O LORD our God, all this abundance that we have prepared to build You a house for Your holy name is from Your hand, and is all Your own. King James 2000 Bible O LORD our God, all this abundance that we have prepared to build you a house for your holy name comes from your hand, and is all your own. New Heart English Bible The LORD our God, all this store that we have prepared to build you a house for your holy name comes from your hand, and is all your own. World English Bible Yahweh our God, all this store that we have prepared to build you a house for your holy name comes from your hand, and is all your own. American King James Version O LORD our God, all this store that we have prepared to build you an house for your holy name comes of your hand, and is all your own. American Standard Version O Jehovah our God, all this store that we have prepared to build thee a house for thy holy name cometh of thy hand, and is all thine own. A Faithful Version O LORD our God, all this store that we have prepared to build You a house for Your holy name comes from Your hand and is all Your own. Darby Bible Translation Jehovah our God, all this store that we have prepared to build thee a house to thy holy name, is of thy hand, and is all thine own. English Revised Version O LORD our God, all this store that we have prepared to build thee an house for thine holy name cometh of thine hand, and is all thine own. Webster's Bible Translation O LORD our God, all this store that we have prepared to build thee a house for thy holy name cometh from thy hand, and is all thy own. Early Modern Geneva Bible of 1587O Lorde our God, all this abundance that we haue prepared to buylde thee an house for thine holy Name, is of thine hand & all is thine. Bishops' Bible of 1568 O Lorde our God, all this stuffe that we haue prepared to builde thee an house for thy holy name, commeth of thyne hand, and is all thyne. Coverdale Bible of 1535 O LORDE oure God, all this abundaunce that we haue prepared to buylde the an house vnto thy name, came of thy hande, and is thine alltogether. Literal Translations Literal Standard VersionO our God YHWH, all this store [with] which we have prepared to build a house for You, for Your Holy Name, [is] out of Your [own] hand, and the whole [is] of You. Young's Literal Translation O Jehovah our God, all this store that we have prepared to build to Thee a house, for Thy holy name, is out of Thy hand, and of Thee is the whole. Smith's Literal Translation O Jehovah our God, all this multitude that we prepared to build to thee a house for thy holy name, it is from thy hand, and to thee the whole. Catholic Translations Douay-Rheims BibleO Lord our God, all this store that we have prepared to build thee a house for thy holy name, is from thy hand, and all things are thine. Catholic Public Domain Version O Lord our God, all this abundance, which we have prepared so that a house may be built to your holy name, is from your hand, and all things are yours. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you we praise, LORD JEHOVAH our God, for you will save us from all who harm us, and the nations insult us and they say to us: “Where is your God whom you serve?” Lamsa Bible And to thee we offer praise, O LORD our God, that thou mightest save us from all those who harm us, for the nations reproach us, saying, Where is your God, whom you serve? OT Translations JPS Tanakh 1917O LORD our God, all this store that we have prepared to build Thee a house for Thy holy name cometh of Thy hand, and is all Thine own. Brenton Septuagint Translation O Lord our God, as for all this abundance which I have prepared that a house should be built to thy holy name, it is of thy hand, and all is thine. |