Modern Translations New International VersionEshton was the father of Beth Rapha, Paseah and Tehinnah the father of Ir Nahash. These were the men of Rekah. New Living Translation Eshton was the father of Beth-rapha, Paseah, and Tehinnah. Tehinnah was the father of Ir-nahash. These were the descendants of Recah. English Standard Version Eshton fathered Beth-rapha, Paseah, and Tehinnah, the father of Ir-nahash. These are the men of Recah. Berean Study Bible Eshton was the father of Beth-rapha, of Paseah, and of Tehinnah the father of Ir-nahash. These were the men of Recah. New American Standard Bible Eshton fathered Beth-rapha and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah. NASB 1995 Eshton became the father of Beth-rapha and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah. NASB 1977 And Eshton became the father of Beth-rapha and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah. Amplified Bible Eshton became the father of Beth-rapha, Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah. Christian Standard Bible Eshton fathered Beth-rapha, Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These were the men of Recah. Holman Christian Standard Bible Eshton fathered Beth-rapha, Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These were the men of Recah. Contemporary English Version whose three sons were Bethrapha, Paseah, and Tehinnah. It was Tehinnah who settled the town of Nahash. These men and their families lived in the town of Recah. Good News Translation who had three sons: Bethrapha, Paseah, and Tehinnah. Tehinnah was the founder of the city of Nahash. The descendants of these men lived in Recah. GOD'S WORD® Translation Eshton was the first to settle Beth Rapha. He was the father of Paseah and Tehinnah, who first settled the city of Nahash. These were the men from Recah. International Standard Version Eshton fathered Beth-rapha, Paseah, and Tehinnah, who fathered Ir-nahash. These are the men of Recah. NET Bible Eshton was the father of Beth-Rapha, Paseah, and Tehinnah, the father of Ir Nahash. These were the men of Recah. Classic Translations King James BibleAnd Eshton begat Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These are the men of Rechah. New King James Version And Eshton begot Beth-Rapha, Paseah, and Tehinnah the father of Ir-Nahash. These were the men of Rechah. King James 2000 Bible And Eshton begat Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah. New Heart English Bible Eshton became the father of Beth Rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir Nahash. These are the men of Rechab. World English Bible Eshton became the father of Beth Rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir Nahash. These are the men of Recah. American King James Version And Eshton begat Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These are the men of Rechah. American Standard Version And Eshton begat Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah. A Faithful Version And Eshton begat Beth-Rapha, and Paseah, and Tehinnah, the father of Ir- Nahash. These are the men of Rechah. Darby Bible Translation And Eshton begot Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of the city of Nahash: these were the men of Rechah. English Revised Version And Eshton begat Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah. Webster's Bible Translation And Eshton begat Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Rechah. Early Modern Geneva Bible of 1587And Eshton begate Beth-rapha, & Paseah, and Tehinnah the father of the citie of Nahash: these are the men of Rechah. Bishops' Bible of 1568 And Esthon begat Beth rapha and Paseha, & Thehinna the father of the citie of Nahas: these are the men of Recha. Coverdale Bible of 1535 Esthon begat Bethrapha, Passeah, and Thehinna ye father of the cite of Nahas: these are the men of Recha. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Eshton begot Beth-Rapha, and Paseah, and Tehinnah father of Ir-Nahash; these [are] men of Rechah. Young's Literal Translation And Eshton begat Beth-Rapha, and Paseah, and Tehinnah father of Ir-Nahash; these are men of Rechah. Smith's Literal Translation And Eshton begat the house of healing, and Paseah and Tehinnah the father of the city of enchantment These are the men of Rechab. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Esthon beget Bethrapha, and Phesse, and Tehinna father of the city of Naas: these are the men of Recha. Catholic Public Domain Version Then Eshton conceived Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah, the father of the city of Nahash. These are the men of Recah. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Eshtun begot Rupha, and Rupha begot Paskhi, and Paskhi begot Tekhia, and Tekhia begot Yazir. Lamsa Bible And Eshton begat Tehiah, and Ropha begat Paseah, and Paseah begat Tehiah, and Tehiah begat Jazir. OT Translations JPS Tanakh 1917And Eshton begot Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah. Brenton Septuagint Translation He begot Bathraias, and Bessee, and Thaeman the founder of the city of Naas the brother of Eselom the Kenezite: these were the men of Rechab. |