Modern Translations New International VersionI have been told by the word of the LORD: 'You must not eat bread or drink water there or return by the way you came.'" New Living Translation For the LORD gave me this command: ‘You must not eat or drink anything while you are there, and do not return to Judah by the same way you came.’” English Standard Version for it was said to me by the word of the LORD, ‘You shall neither eat bread nor drink water there, nor return by the way that you came.’” Berean Study Bible For I have been told by the word of the LORD: ‘You must not eat bread or drink water there or return by the way you came.’ ” New American Standard Bible For a command came to me by the word of the LORD: ‘You shall not eat bread, nor drink water there; do not return by going the way that you came.’” NASB 1995 "For a command came to me by the word of the LORD, 'You shall eat no bread, nor drink water there; do not return by going the way which you came.'" NASB 1977 “For a command came to me by the word of the LORD, ‘You shall eat no bread, nor drink water there; do not return by going the way which you came.’” Amplified Bible For I was told by the word of the LORD, ‘You shall not eat bread nor drink water there, nor shall you return by going the way that you came.’” Christian Standard Bible For a message came to me by the word of the LORD: ‘You must not eat food or drink water there or go back by the way you came.’ ” Holman Christian Standard Bible for a message came to me by the word of the LORD: 'You must not eat bread or drink water there or go back by the way you came.'" Contemporary English Version The LORD warned me not to eat or drink or to go home the same way I came." Good News Translation because the LORD has commanded me not to eat or drink a thing, and not to return home the same way I came." GOD'S WORD® Translation When the LORD spoke to me, he told me not to eat or drink there or go back on the road I took to get there." International Standard Version because I've been given a command in the form of this message from the LORD: 'You are to eat no food, drink no water, and do not return to Judah by traveling the way by which you go there.'" NET Bible For the LORD gave me strict orders, 'Do not eat or drink there; do not go back the way you came.'" Classic Translations King James BibleFor it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest. New King James Version For I have been told by the word of the LORD, ‘You shall not eat bread nor drink water there, nor return by going the way you came.’ ” King James 2000 Bible For it was said to me by the word of the LORD, You shall eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that you came. New Heart English Bible For it was said to me by the word of the LORD, 'You shall eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that you came.'" World English Bible For it was said to me by the word of Yahweh, 'You shall eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that you came.'" American King James Version For it was said to me by the word of the LORD, You shall eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that you came. American Standard Version for it was said to me by the word of Jehovah, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest. A Faithful Version For a word was given to me by the word of the LORD, 'You shall eat no bread nor drink water there, nor return again by the way that you came. ' " Darby Bible Translation For it was said to me by the word of Jehovah, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou wentest. English Revised Version for it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest. Webster's Bible Translation For it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest. Early Modern Geneva Bible of 1587For it was charged me by the word of the Lord, saying, Thou shalt eate no bread, nor drinke water there, nor turne againe to goe by the way that thou wentest. Bishops' Bible of 1568 For it was saide to me in the word of the Lord: Thou shalt eate no bread, nor drinke water there, nor turne againe to go by the way that thou camest. Coverdale Bible of 1535 for it is spoken vnto me by the worde of the LORDE: Thou shalt nether eate bred there, ner yet drynke water, nether shalt thou go agayne by the waye which thou wentest. Literal Translations Literal Standard Versionfor [there is] a word to me by the word of YHWH, You do not eat bread nor drink water there [and] you do not return to go in the way in which you came.” Young's Literal Translation for a word is unto me by the word of Jehovah, Thou dost not eat bread nor drink there water, thou dost not turn back to go in the way in which thou camest.' Smith's Literal Translation For it was spoken to me by the word of Jehovah, Thou shalt not eat bread and thou shalt not drink water there, thou shalt not turn back to go in the way which thou wentest in it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBecause the Lord spoke to me in the word of the Lord, saying: Thou shalt not eat bread, and thou shalt not drink water there, nor return by the way thou wentest. Catholic Public Domain Version For the Lord has spoken to me, by the word of the Lord, saying, “You shall not eat bread, and you shall not drink water in that place, nor shall you return by the way that you arrived.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause thus it was told me by the word of LORD JEHOVAH:“ you shall not eat bread there and you shall not drink water there, neither shall you return on the road by which you came.” Lamsa Bible - - - OT Translations JPS Tanakh 1917For it was said to me by the word of the LORD: Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn back to go by the way that thou camest.' Brenton Septuagint Translation For thus the Lord commanded me by word, saying, Eat not bread there, and drink not water, and return not thither by the way by which thou camest. |