1 Kings 17:7
Modern Translations
New International Version
Some time later the brook dried up because there had been no rain in the land.

New Living Translation
But after a while the brook dried up, for there was no rainfall anywhere in the land.

English Standard Version
And after a while the brook dried up, because there was no rain in the land.

Berean Study Bible
Some time later, however, the brook dried up because there had been no rain in the land.

New American Standard Bible
But it happened after a while that the brook dried up, because there was no rain in the land.

NASB 1995
It happened after a while that the brook dried up, because there was no rain in the land.

NASB 1977
And it happened after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.

Amplified Bible
It happened after a while that the brook dried up, because there was no rain in the land.

Christian Standard Bible
After a while, the wadi dried up because there had been no rain in the land.

Holman Christian Standard Bible
After a while, the wadi dried up because there had been no rain in the land.

Contemporary English Version
But after a while, it dried up because there was no rain.

Good News Translation
After a while the brook dried up because of the lack of rain.

GOD'S WORD® Translation
But after some time the stream dried up because no rain had fallen in the land.

International Standard Version
But after a while, the brook dried up because there had been no rain in the land.

NET Bible
After a while, the stream dried up because there had been no rain in the land.
Classic Translations
King James Bible
And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.

New King James Version
And it happened after a while that the brook dried up, because there had been no rain in the land.

King James 2000 Bible
And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.

New Heart English Bible
And it happened after a while that the wadi dried up, because there was no rain in the land.

World English Bible
It happened after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.

American King James Version
And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.

American Standard Version
And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.

A Faithful Version
And it came to pass after a while, the brook dried up because there had been no rain in the land.

Darby Bible Translation
And it came to pass after a while that the torrent dried up, for there had been no rain in the land.

English Revised Version
And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.

Webster's Bible Translation
And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And after a while the riuer dryed vp, because there fell no rayne vpon the earth.

Bishops' Bible of 1568
And it chaunced after a while that the brooke dryed vp, because there fell no rayne vpon the earth.

Coverdale Bible of 1535
And it fortuned after cerayne dayes, that the riuer was dryed: vp for there was no rayne in the lode.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it comes to pass, at the end of [the] days, that the brook dries up, for there has been no rain in the land,

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the end of days, that the brook drieth up, for there hath been no rain in the land,

Smith's Literal Translation
And it will be from the end of days, and the torrent will dry up, for there was no rain upon the earth.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But after some time the torrent was dried up, for it had not rained upon the earth.

Catholic Public Domain Version
But after some days, the torrent dried up. For it had not rained upon the earth.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And after some days the torrent dried up, because no rain came down in the land.

Lamsa Bible
But after a while the brook dried up because there had been no rain in the land.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass after some time, that the brook was dried up, because there had been no rain upon the earth.
















1 Kings 17:6
Top of Page
Top of Page