1 Kings 17:9
Modern Translations
New International Version
"Go at once to Zarephath in the region of Sidon and stay there. I have directed a widow there to supply you with food."

New Living Translation
“Go and live in the village of Zarephath, near the city of Sidon. I have instructed a widow there to feed you.”

English Standard Version
“Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and dwell there. Behold, I have commanded a widow there to feed you.”

Berean Study Bible
“Get up and go to Zarephath of Sidon, and stay there. Behold, I have commanded a widow there to provide for you.”

New American Standard Bible
“Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and stay there; behold, I have commanded a widow there to provide food for you.”

NASB 1995
"Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and stay there; behold, I have commanded a widow there to provide for you."

NASB 1977
“Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and stay there; behold, I have commanded a widow there to provide for you.”

Amplified Bible
“Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and stay there. Behold, I have commanded a widow there to provide for you.”

Christian Standard Bible
“Get up, go to Zarephath that belongs to Sidon and stay there. Look, I have commanded a woman who is a widow to provide for you there.”

Holman Christian Standard Bible
Get up, go to Zarephath that belongs to Sidon and stay there. Look, I have commanded a woman who is a widow to provide for you there."

Contemporary English Version
"Go to the town of Zarephath in Sidon and live there. I've told a widow in that town to give you food."

Good News Translation
"Now go to the town of Zarephath, near Sidon, and stay there. I have commanded a widow who lives there to feed you."

GOD'S WORD® Translation
"Get up, go to Zarephath (which belongs to Sidon), and stay there. I've commanded a widow there to feed you."

International Standard Version
"Get up, move to Zarephath in Sidon, and stay there. Look! I've commanded a widow to sustain you there."

NET Bible
"Get up, go to Zarephath in Sidonian territory, and live there. I have already told a widow who lives there to provide for you."
Classic Translations
King James Bible
Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Zidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow woman there to sustain thee.

New King James Version
“Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and dwell there. See, I have commanded a widow there to provide for you.”

King James 2000 Bible
Arise, get you to Zarephath, which belongs to Sidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow woman there to sustain you.

New Heart English Bible
"Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and stay there. Look, I have commanded a widow there to provide for you."

World English Bible
"Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and stay there. Behold, I have commanded a widow there to sustain you."

American King James Version
Arise, get you to Zarephath, which belongs to Zidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow woman there to sustain you.

American Standard Version
Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Sidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow there to sustain thee.

A Faithful Version
"Arise, go to Zarephath which belongs to Sidon, and live there. Behold, I have commanded a widow to keep you there."

Darby Bible Translation
Arise, go to Zarephath, which is by Zidon, and abide there: behold, I have commanded a widow woman there to maintain thee.

English Revised Version
Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Zidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow woman there to sustain thee.

Webster's Bible Translation
Arise, go to Zarephath, which belongeth to Zidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow woman there to sustain thee.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Vp, & get thee to Zarephath, which is in Zidon, and remaine there: beholde, I haue commanded a widow there to sustaine thee.

Bishops' Bible of 1568
Up, and get thee to Zarphath, which is in Sidon, and dwell there: Beholde, I haue commaunded a wydow there to sustaine thee.

Coverdale Bible of 1535
Get ye vp, and go vnto Sarepta, which lieth by Sido: for there haue I commaunded a wedowe to make prouysion for the.
Literal Translations
Literal Standard Version
“Rise, go to Zarephath, that [belongs] to Sidon, and you have dwelt there; behold, I have commanded a widow woman to sustain you there.”

Young's Literal Translation
Rise, go to Zarephath, that is to Zidon, and thou hast dwelt there; lo, I have commanded there a widow woman to sustain thee.'

Smith's Literal Translation
Arise, go to Zarephath which is to Zidon, and dwell there: behold, I commanded a widow woman to nourish thee there.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Arise, and go to Sarephta of the Sidonians, and dwell there: for I have commanded a widow woman there to feed thee.

Catholic Public Domain Version
“Rise up, and go to Zarephath of the Sidonians, and dwell there. For I have instructed a widowed woman there to feed you.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
“Arise, go to Tsarpath of Tsaydan and dwell there; behold I have commanded a widow woman there to nourish you.”

Lamsa Bible
Arise, go to Zarephath, which belongs to Zidon, and dwell there; behold, I have commanded a widow there to feed you.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Zidon, and dwell there; behold, I have commanded a widow there to sustain thee.'

Brenton Septuagint Translation
Arise, and go to Sarepta of the Sidonian land: behold, I have there commanded a widow-woman to maintain thee.
















1 Kings 17:8
Top of Page
Top of Page