Modern Translations New International VersionSo Benaiah son of Jehoiada went up and struck down Joab and killed him, and he was buried at his home out in the country. New Living Translation So Benaiah son of Jehoiada returned to the sacred tent and killed Joab, and he was buried at his home in the wilderness. English Standard Version Then Benaiah the son of Jehoiada went up and struck him down and put him to death. And he was buried in his own house in the wilderness. Berean Study Bible So Benaiah son of Jehoiada went up, struck down Joab, and killed him. He was buried at his own home in the wilderness. New American Standard Bible Then Benaiah the son of Jehoiada went up and struck him and put him to death, and he was buried at his own house in the wilderness. NASB 1995 Then Benaiah the son of Jehoiada went up and fell upon him and put him to death, and he was buried at his own house in the wilderness. NASB 1977 Then Benaiah the son of Jehoiada went up and fell upon him and put him to death, and he was buried at his own house in the wilderness. Amplified Bible So Benaiah the son of Jehoiada went up [to the tabernacle] and struck and killed Joab, and he was buried at his own house in the wilderness [of Judah]. Christian Standard Bible Benaiah son of Jehoiada went up, struck down Joab, and put him to death. He was buried at his house in the wilderness. Holman Christian Standard Bible Benaiah son of Jehoiada went up, struck down Joab, and put him to death. He was buried at his house in the wilderness. Contemporary English Version Benaiah went back and killed Joab. His body was taken away and buried near his home in the desert. Good News Translation So Benaiah went to the Tent of the LORD's presence and killed Joab, and he was buried at his home in the open country. GOD'S WORD® Translation Then Benaiah, son of Jehoiada, went and attacked Joab, killed him, and buried him at his home in the desert. International Standard Version Jehoiada's son Benaiah then approached Joab, attacked him, killed him, and had him buried at Joab's home in the wilderness. NET Bible So Benaiah son of Jehoiada went up and executed Joab; he was buried at his home in the wilderness. Classic Translations King James BibleSo Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness. New King James Version So Benaiah the son of Jehoiada went up and struck and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness. King James 2000 Bible So Benaiah the son of Jehoiada went up, and struck him down, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness. New Heart English Bible Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell on him, and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness. World English Bible Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell on him, and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness. American King James Version So Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell on him, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness. American Standard Version Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him; and he was buried in his own house in the wilderness. A Faithful Version And Benaiah the son of Jehoiada went up and fell upon him and killed him. And he was buried in his own house in the wilderness. Darby Bible Translation And Benaiah the son of Jehoiada went up and fell upon him, and put him to death; and he was buried in his own house in the wilderness. English Revised Version Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him; and he was buried in his own house in the wilderness. Webster's Bible Translation So Benaiah the son of Jehoiada went, and fell upon him, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness. Early Modern Geneva Bible of 1587So Benaiah the sonne of Iehoiada went vp, & smote him, and slewe him, & he was buryed in his owne house in the wildernesse. Bishops' Bible of 1568 So Banaiah the sonne of Iehoiada went vp, & he fel vpon him and slue him, and buried him in his house in the wildernesse. Coverdale Bible of 1535 And Benaia the sonne of Ioiada wente vp, and smote him, and slewe him: & he was buried in his house in the wyldernes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Benaiah son of Jehoiada goes up and falls on him, and puts him to death, and he is buried in his own house in the wilderness, Young's Literal Translation And Benaiah son of Jehoiada goeth up and falleth upon him, and putteth him to death, and he is buried in his own house in the wilderness, Smith's Literal Translation And Benaiah son of Jehoida will go up, and will strike upon him and will kill him: and he will be buried in his house in the desert. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo Banaias the son of Joiada went up, and setting upon him slew him, and he was buried in his house in the desert. Catholic Public Domain Version And so Benaiah, the son of Jehoiada, went up and, attacking him, put him to death. And he was buried in his own house in the desert. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Benaiah, son of Yawida came up and attacked him and he killed him, and he was buried in his tomb in the wilderness. Lamsa Bible So Benaiah the son of Jehoiada went up and attacked him and slew him; and he was buried in his own sepulchre in the wilderness. OT Translations JPS Tanakh 1917Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him; and he was buried in his own house in the wilderness. Brenton Septuagint Translation So Banaeas son of Jodae went up, and attacked him, and slew him, and buried him in his house in the wilderness. |