Modern Translations New International VersionIn everything he followed the ways of his father Asa and did not stray from them; he did what was right in the eyes of the LORD. The high places, however, were not removed, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there. New Living Translation Jehoshaphat was a good king, following the example of his father, Asa. He did what was pleasing in the LORD’s sight. During his reign, however, he failed to remove all the pagan shrines, and the people still offered sacrifices and burned incense there. English Standard Version He walked in all the way of Asa his father. He did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the LORD. Yet the high places were not taken away, and the people still sacrificed and made offerings on the high places. Berean Study Bible And Jehoshaphat walked in all the ways of his father Asa; he did not turn away from them, but did what was right in the eyes of the LORD. The high places, however, were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places. New American Standard Bible He walked entirely in the way of his father Asa; he did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the LORD. However, the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places. NASB 1995 He walked in all the way of Asa his father; he did not turn aside from it, doing right in the sight of the LORD. However, the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense on the high places. NASB 1977 And he walked in all the way of Asa his father; he did not turn aside from it, doing right in the sight of the LORD. However, the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense on the high places. Amplified Bible He walked in all the ways of Asa his father, without turning from them, doing right in the sight of the LORD. However, the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places. Christian Standard Bible He walked in all the ways of his father Asa; he did not turn away from them but did what was right in the LORD’s sight. However, the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places. Holman Christian Standard Bible He walked in all the ways of his father Asa; he did not turn away from them but did what was right in the LORD's sight. However, the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places. Good News Translation Like his father Asa before him, he did what was right in the sight of the LORD; but the places of worship were not destroyed, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there. GOD'S WORD® Translation Jehoshaphat carefully followed the example his father Asa had set and did what the LORD considered right. International Standard Version He lived like his father Asa and never abandoned that life. He did what the LORD considered to be right. Nevertheless, the high places were not demolished, and the people continued to sacrifice and burn incense on the high places. NET Bible He followed in his father Asa's footsteps and was careful to do what the LORD approved. However, the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places. Classic Translations King James BibleAnd he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; for the people offered and burnt incense yet in the high places. New King James Version And he walked in all the ways of his father Asa. He did not turn aside from them, doing what was right in the eyes of the LORD. Nevertheless the high places were not taken away, for the people offered sacrifices and burned incense on the high places. King James 2000 Bible And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; for the people offered and burnt incense yet in the high places. New Heart English Bible He walked in all the way of Asa his father; He did not turn aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD: however the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places. World English Bible He walked in all the way of Asa his father; He didn't turn aside from it, doing that which was right in the eyes of Yahweh: however the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places. American King James Version And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; for the people offered and burnt incense yet in the high places. American Standard Version And he walked in all the way of Asa his father; He turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of Jehovah: howbeit the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places. A Faithful Version And he walked in all the ways of Asa his father. He did not turn aside from it, doing right in the eyes of the LORD, but the high places were not taken away, for the people offered and burned incense yet in the high places. Darby Bible Translation And he walked in all the way of Asa his father; he turned not aside from it, doing what was right in the sight of Jehovah. Only, the high places were not removed: the people offered and burned incense still on the high places. English Revised Version And he walked in all the way of Asa his father; he turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD: howbeit the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places. Webster's Bible Translation And he walked in all the way of Asa his father; he turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD:\ Early Modern Geneva Bible of 1587And he walked in all the wayes of Asa his father, and declined not therefrom, but did that which was right in the eyes of the Lorde. Neuerthelesse the hie places were not taken away: for the people offred still and burnt incense in the hie places. Bishops' Bible of 1568 And he walked in all the wayes of Asa his father, and bowed not therefrom, but dyd that whiche was right in the eyes of the Lorde: Neuerthelesse the high places were not taken out of the way: for the people offred and burnt incense yet in the high places. Coverdale Bible of 1535 and he walked in all the waye of his father Asa, & departed not there from And he dyd that which was right in ye sighte of the LORDE, yet put he not awaye ye hie places, and ye people offred and brent incese yet vpon the hye places, Literal Translations Literal Standard VersionAnd he walks in all the way of his father Asa, he has not turned aside from it, to do that which [is] right in the eyes of YHWH; only, the high places have not been removed—the people are still sacrificing and making incense in high places. Young's Literal Translation And he walketh in all the way of Asa his father, he hath not turned aside from it, to do that which is right in the eyes of Jehovah; only the high places have not turned aside, yet are the people sacrificing and making perfume in high places. Smith's Literal Translation And he went in all the way of Asa his father; he turned not aside from it to do the straight in the eyes of Jehovah: But the heights were not removed; the people yet sacrificing and burning incense upon the heights. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he walked in all the way of Asa his father, and he declined not from it: and he did that which was right in the sight of the Lord. Nevertheless he took not away the high places: for as Set the people offered sacrifices and burnt incense in the high places. Catholic Public Domain Version And he walked in the entire way of Asa, his father, and he did not decline from it. And he did what was right in the sight of the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHowever, he did not remove the high places, and the people were sacrificing again and laying incense on the high places. Lamsa Bible And he walked in all the ways of Asa his father; he did not turn aside from doing that which was right in the sight of the LORD; nevertheless he did not remove the temples of idols; for the people still offered sacrifices and burned incense on the high places. OT Translations JPS Tanakh 1917And he walked in all the way of Asa his father; he turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD; howbeit the high places were not taken away; the people still sacrificed and offered in the high places. Brenton Septuagint Translation And he walked in all the way of Asa his father: he turned not from it, even from doing that which was right in the eyes of the Lord. Only he took not away any of the high places: the people still sacrificed and burnt incense on the high places. |