Modern Translations New International VersionThe third day after my child was born, this woman also had a baby. We were alone; there was no one in the house but the two of us. New Living Translation Three days later this woman also had a baby. We were alone; there were only two of us in the house. English Standard Version Then on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. And we were alone. There was no one else with us in the house; only we two were in the house. Berean Study Bible On the third day after I gave birth, this woman also had a baby. We were alone, with no one in the house but the two of us. New American Standard Bible And it happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house. NASB 1995 "It happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house. NASB 1977 “And it happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house. Amplified Bible And on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. And we were [alone] together; no one else was with us in the house, just we two. Christian Standard Bible On the third day after I gave birth, she also had a baby and we were alone. No one else was with us in the house; just the two of us were there. Holman Christian Standard Bible On the third day after I gave birth, she also had a baby and we were alone. No one else was with us in the house; just the two of us were there. Contemporary English Version and three days later her baby was born. Nobody else was there with us. Good News Translation Two days after my child was born, she also gave birth to a baby boy. Only the two of us were there in the house--no one else was present. GOD'S WORD® Translation Two days later this woman also gave birth [to a son]. We were alone. No one else was with us. Just the two of us were in the house. International Standard Version Three days later, this woman also gave birth. We lived alone there. There was nobody else with us in the house. It was just the two of us. NET Bible Then three days after I had my baby, this woman also had a baby. We were alone; there was no one else in the house except the two of us. Classic Translations King James BibleAnd it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house. New King James Version Then it happened, the third day after I had given birth, that this woman also gave birth. And we were together; no one was with us in the house, except the two of us in the house. King James 2000 Bible And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, except we two in the house. New Heart English Bible It happened the third day after I delivered, that this woman delivered also. We were together. There was no stranger with us in the house, just us two in the house. World English Bible It happened the third day after I delivered, that this woman delivered also. We were together. There was no stranger with us in the house, just us two in the house. American King James Version And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house. American Standard Version And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house. A Faithful Version And it came to pass the third day after I gave birth, this woman also gave birth to a child. And we were together; there was no stranger with us in the house, except the two of us in the house. Darby Bible Translation And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; no stranger was with us in the house, only we two were in the house. English Revised Version And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house. Webster's Bible Translation And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save us two in the house. Early Modern Geneva Bible of 1587And the third day after that I was deliuered, this woman was deliuered also: and we were in the house together: no stranger was with vs in the house, saue we twaine. Bishops' Bible of 1568 And the thirde day after that I was deliuered, she was deliuered also: and we were together, & no straunger with vs in the house, saue we two. Coverdale Bible of 1535 & on the thirde daye after that I was delyuered, she was delyuered of a childe also. And we were together, so yt there was no straunger in ye house, but we two: Literal Translations Literal Standard Versionand it comes to pass on the third day of my bringing forth, that this woman also brings forth, and we [are] together, there is no stranger with us in the house, except the two of us, in the house. Young's Literal Translation and it cometh to pass on the third day of my bringing forth, that this woman also bringeth forth, and we are together, there is no stranger with us in the house, save we two, in the house. Smith's Literal Translation And it will be in the third day after I brought forth, and also this woman will bring forth: and we together, and no stranger with us in the house besides we two in the house. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the third day, after that I was delivered, she also was delivered, and we were together, and no other person with us in the house, only we two. Catholic Public Domain Version Then, on the third day after I gave birth, she also gave birth. And we were together, with no other person with us in the house, only the two of us. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd after three days when I gave birth, this woman also gave birth, and we were together in the house, and there was no male stranger with us, but only we two in the house. Lamsa Bible And on the third day after I was delivered, this woman was delivered also; and we were together in the house; there was no stranger with us, only we two in the house. OT Translations JPS Tanakh 1917And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house. Brenton Septuagint Translation And it came to pass on the third day after I was delivered, this woman also was delivered: and we were together; and there was no one with us besides our two selves in the house. |