Modern Translations New International VersionSo Hiram sent word to Solomon: "I have received the message you sent me and will do all you want in providing the cedar and juniper logs. New Living Translation Then he sent this reply to Solomon: “I have received your message, and I will supply all the cedar and cypress timber you need. English Standard Version And Hiram sent to Solomon, saying, “I have heard the message that you have sent to me. I am ready to do all you desire in the matter of cedar and cypress timber. Berean Study Bible Then Hiram sent a reply to Solomon, saying: “I have received your message; I will do all you desire regarding the cedar and cypress timber. New American Standard Bible So Hiram sent word to Solomon, saying, “I have heard the message which you sent me; I will do everything you wish concerning the cedar and juniper timber. NASB 1995 So Hiram sent word to Solomon, saying, "I have heard the message which you have sent me; I will do what you desire concerning the cedar and cypress timber. NASB 1977 So Hiram sent word to Solomon, saying, “I have heard the message which you have sent me; I will do what you desire concerning the cedar and cypress timber. Amplified Bible So Hiram sent word to Solomon, saying, “I have heard the message which you sent to me; I will do everything you wish concerning the cedar and cypress timber. Christian Standard Bible Then Hiram sent a reply to Solomon, saying, “I have heard your message; I will do everything you want regarding the cedar and cypress timber. Holman Christian Standard Bible Then Hiram sent a reply to Solomon, saying, "I have heard your message; I will do everything you want regarding the cedar and cypress timber. Contemporary English Version Then he sent back his answer: I received your message and will give you all the cedar and pine logs you need. Good News Translation Then Hiram sent Solomon the following message: "I have received your message, and I am ready to do what you ask. I will provide the cedars and the pine trees. GOD'S WORD® Translation Hiram sent men to Solomon to say, "I've received the message you sent me. I will do everything you want in regard to the cedar and cypress logs. International Standard Version "I have read the letter that you sent me. I'll do what you've asked about the cedar and cypress timber. NET Bible Hiram then sent this message to Solomon: "I received the message you sent to me. I will give you all the cedars and evergreens you need. Classic Translations King James BibleAnd Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sentest to me for: and I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir. New King James Version Then Hiram sent to Solomon, saying: I have considered the message which you sent me, and I will do all you desire concerning the cedar and cypress logs. King James 2000 Bible And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which you sent to me: and I will do all your desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir. New Heart English Bible Hiram sent to Solomon, saying, "I have heard the message which you have sent to me. I will satisfy all your desire concerning cedar wood and concerning the wood of evergreens. World English Bible Hiram sent to Solomon, saying, "I have heard the message which you have sent to me. I will do all your desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir. American King James Version And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which you sent to me for: and I will do all your desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir. American Standard Version And Hiram sent to Solomon, saying, I have heard the message which thou hast sent unto me: I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir. A Faithful Version And Hiram sent to Solomon saying, "I have heard that for which you sent to me. I will do all your desire concerning the timber of cedar and concerning the timber of fir. Darby Bible Translation And Hiram sent to Solomon, saying, I have heard the things which thou sentest to me for: I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of cypress. English Revised Version And Hiram sent to Solomon, saying, I have heard the message which thou hast sent unto me: I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir. Webster's Bible Translation And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sentest to me for: and I will perform all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir. Early Modern Geneva Bible of 1587And Hiram sent to Salomon, saying, I haue considered the things, for the which thou sentest vnto me, and will accomplish all thy desire, concerning the cedar trees and firre trees. Bishops' Bible of 1568 And Hiram sent to Solomon, saying: I haue considered the thinges which thou sentest to me for, & wyl accomplishe all thy desyre concerning tymber of Cedar trees and firre. Coverdale Bible of 1535 And Hiram sent vnto Salomon, sayenge: I haue herde what thou hast sent vnto me: I wyl do acordinge vnto all thy desyre with Ceders and Pynetrees. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Hiram sends to Solomon, saying, “I have heard that which you have sent to me, I do all your desire concerning cedar-wood and fir-wood; Young's Literal Translation And Hiram sendeth unto Solomon, saying, I have heard that which thou hast sent unto me, I do all thy desire concerning cedar-wood, and fir-wood, Smith's Literal Translation And Hiram will send to Solomon, saying, I heard what thou sentest to me: I will do all thy pleasure in woods of cedars and in woods of cypress. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Hiram sent to Solomon, saying: I have heard all thou hast desired of me: and I will do all thy desire concerning cedar trees, and fir trees. Catholic Public Domain Version And Hiram sent to Solomon, saying: “I have heard the things that you would entrust to me. And I will do your whole will concerning the cedar trees and spruce trees. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Khiram sent to Solomon and said to him: “I have heard that which you sent to me. I shall do all your pleasure in wood of cedars and with the wood of cypresses. Lamsa Bible And Hiram sent to Solomon, saying, I have heard the things for which you have sent to me; and I will do all your desire concerning timber of cedar and timber of fir. OT Translations JPS Tanakh 1917And Hiram sent to Solomon, saying: 'I have heard that which thou hast sent unto me; I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of cypress. Brenton Septuagint Translation And he sent to Solomon, saying, I have listened concerning all that thou hast sent to me for: I will do all thy will: as for timber of cedar and fir, |