Modern Translations New International VersionThere were still people left from the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites (these peoples were not Israelites). New Living Translation There were still some people living in the land who were not Israelites, including Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. English Standard Version All the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the people of Israel— Berean Study Bible As for all the people who remained of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites (the people who were not Israelites)— New American Standard Bible As for all the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the sons of Israel, NASB 1995 As for all the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites, who were not of the sons of Israel, NASB 1977 As for all the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites, who were not of the sons of Israel, Amplified Bible As for all the people who were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not of the sons (descendants) of Israel, Christian Standard Bible As for all the peoples who remained of the Amorites, Hethites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not Israelites— Holman Christian Standard Bible As for all the peoples who remained of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not Israelites-- GOD'S WORD® Translation The Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites had been left [in the land] because the Israelites had not been able to claim them for God by destroying them. They were not Israelites, International Standard Version The people who survived from the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not related to the Israelis, NET Bible Now several non-Israelite peoples were left in the land after the conquest of Joshua, including the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. Classic Translations King James BibleAnd all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which were not of the children of Israel, New King James Version All the people who were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not of the children of Israel— King James 2000 Bible And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not of the children of Israel, New Heart English Bible As for all the people who were left of the Amorites, the Hethites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the children of Israel; World English Bible As for all the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the children of Israel; American King James Version And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which were not of the children of Israel, American Standard Version As for all the people that were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the children of Israel; A Faithful Version And all the people who were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not of the children of Israel, Darby Bible Translation All the people that were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the children of Israel, English Revised Version As for all the people that were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, which were not of the children of Israel; Webster's Bible Translation And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not of the children of Israel, Early Modern Geneva Bible of 1587Al the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hiuites, and Iebusites, which were not of the children of Israel: Bishops' Bible of 1568 And al the people that were left of the Amorites, Hethites, Pherezites, Heuites and Iebusites, whiche were not of the children of Israel, Coverdale Bible of 1535 And all the remnaunt of the people of the Amorytes, Hethites, Pheresites, Heuites and Iebusites, which were not of the children of Israel, Literal Translations Literal Standard VersionThe whole of the people that is left of the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, who [are] not of the sons of Israel— Young's Literal Translation The whole of the people that is left of the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, who are not of the sons of Israel -- Smith's Literal Translation All the people remaining of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites, which were not of the sons of Israel; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAll the people that were left of the Amorrhites, and Hethites, and Pherezites, and Hevites, and Jebusites, that are not of the children of Israel: Catholic Public Domain Version All the people who had remained of the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, who were not of the sons of Israel, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd all the people who were left of the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Khivites and the Yebusites who were not of the children of Israel Lamsa Bible And all the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the children of Israel, OT Translations JPS Tanakh 1917All the people that were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the children of Israel;so that none of the people should rule over him that was left of the Chettite and the Amorite, and the Pherezite, and the Chananite, and the Evite, and the Jebusite, and the Gergesite, who were not of the children of Israel, their descendants who had been left with him in the land, whom the children of Israel could not utterly destroy; and Solomon made them tributaries until this day. |