Modern Translations New International VersionHe will guard the feet of his faithful servants, but the wicked will be silenced in the place of darkness. "It is not by strength that one prevails; New Living Translation “He will protect his faithful ones, but the wicked will disappear in darkness. No one will succeed by strength alone. English Standard Version “He will guard the feet of his faithful ones, but the wicked shall be cut off in darkness, for not by might shall a man prevail. Berean Study Bible He guards the steps of His faithful ones, but the wicked perish in darkness; for by his own strength shall no man prevail. New American Standard Bible “He watches over the feet of His godly ones, But the wicked ones are silenced in darkness; For not by might shall a person prevail. NASB 1995 "He keeps the feet of His godly ones, But the wicked ones are silenced in darkness; For not by might shall a man prevail. NASB 1977 “He keeps the feet of His godly ones, But the wicked ones are silenced in darkness; For not by might shall a man prevail. Amplified Bible “He guards the feet of His godly (faithful) ones, But the wicked ones are silenced and perish in darkness; For a man shall not prevail by might. Christian Standard Bible He guards the steps of his faithful ones, but the wicked perish in darkness, for a person does not prevail by his own strength. Holman Christian Standard Bible He guards the steps of His faithful ones, but the wicked perish in darkness, for a man does not prevail by his own strength. Contemporary English Version You protect your loyal people, but everyone who is evil will die in darkness. We cannot win a victory by our own strength. Good News Translation "He protects the lives of his faithful people, but the wicked disappear in darkness; a man does not triumph by his own strength. GOD'S WORD® Translation He safeguards the steps of his faithful ones, but wicked people are silenced in darkness because humans cannot succeed by their own strength. International Standard Version He guards the steps of his faithful ones, while the wicked are made silent in darkness. He grants the request of the one who prays. He blesses the year of the righteous. Indeed it's not by strength that a person prevails. NET Bible He watches over his holy ones, but the wicked are made speechless in the darkness, for it is not by one's own strength that one prevails. Classic Translations King James BibleHe will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail. New King James Version He will guard the feet of His saints, But the wicked shall be silent in darkness. “For by strength no man shall prevail. King James 2000 Bible He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail. New Heart English Bible He will guard the feet of his faithful ones, but the wicked will be put to silence in darkness. For no man will prevail by strength. World English Bible He will keep the feet of his holy ones, but the wicked shall be put to silence in darkness; for no man shall prevail by strength. American King James Version He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail. American Standard Version He will keep the feet of his holy ones; But the wicked shall be put to silence in darkness; For by strength shall no man prevail. A Faithful Version He keeps the feet of His saints, and the wicked are silenced in darkness; for by strength shall no man prevail. Darby Bible Translation He keepeth the feet of his saints, but the wicked are silenced in darkness; for by strength shall no man prevail. English Revised Version He will keep the feet of his holy ones, but the wicked shall be put to silence in darkness; for by strength shall no man prevail. Webster's Bible Translation He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail. Early Modern Geneva Bible of 1587Hee will keepe the feete of his Saintes, and the wicked shall keepe silence in darkenes: for in his owne might shall no man be strong. Bishops' Bible of 1568 He wyll kepe the feete of his saintes, and the wicked shall kepe scilence in darknesse, and in his owne myght shal no man be strong. Coverdale Bible of 1535 He shall preserue the fete of his sayntes, but ye vngodly shal be put to sylece in darcnesse. For there is no ma that can do oughte of his owne power. Literal Translations Literal Standard VersionHe keeps the feet of His saints, "" And the wicked are silent in darkness, "" For man does not become mighty by power. Young's Literal Translation The feet of His saints He keepeth, And the wicked in darkness are silent, For not by power doth man become mighty. Smith's Literal Translation He will watch the feet of the merciful and the unjust shall be silent in darkness; for not by strength shall man prevail. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness, because no man shall prevail by his own strength. Catholic Public Domain Version He will preserve the feet of his holy ones, and the impious will be silenced in darkness. For no man will prevail by his own strength. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe shall keep the feet of his pure ones and the wicked shall be silenced in darkness, because it is not by his power that a mighty man is empowered! Lamsa Bible He will guard the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for not by his own strength shall a mighty man prevail. OT Translations JPS Tanakh 1917He will keep the feet of His holy ones, But the wicked shall be put to silence in darkness; For not by strength shall man prevail. Brenton Septuagint Translation granting his petition to him that prays; and he blesses the years of the righteous, for by strength cannot man prevail. |