Modern Translations New International VersionAm I so short of madmen that you have to bring this fellow here to carry on like this in front of me? Must this man come into my house?" New Living Translation We already have enough of them around here! Why should I let someone like this be my guest?” English Standard Version Do I lack madmen, that you have brought this fellow to behave as a madman in my presence? Shall this fellow come into my house?” Berean Study Bible Am I in need of madmen, that you have brought this man to rave in my presence? Must this man come into my house?” New American Standard Bible Do I lack insane people, that you have brought this one to behave like an insane person in my presence? Shall this one come into my house?” NASB 1995 "Do I lack madmen, that you have brought this one to act the madman in my presence? Shall this one come into my house?" NASB 1977 “Do I lack madmen, that you have brought this one to act the madman in my presence? Shall this one come into my house?” Amplified Bible Do I lack madmen, that you bring this one to behave like a madman in my presence? Shall this one come into my house?” Christian Standard Bible Do I have such a shortage of crazy people that you brought this one to act crazy around me? Is this one going to come into my house? ” Holman Christian Standard Bible Do I have such a shortage of crazy people that you brought this one to act crazy around me? Is this one going to come into my house?" Contemporary English Version I have enough crazy people without your bringing another one here. Keep him away from my palace!" Good News Translation Don't I have enough madmen already? Why bring another one to bother me with his crazy actions right here in my own house?" GOD'S WORD® Translation Do I have such a shortage of lunatics that you bring this man so that he can show me he is insane? Does this man have to come into my house?" International Standard Version Am I lacking madmen that you bring me this one to act like a madman around me? Shall this one come into my house?" NET Bible Do I have a shortage of fools, that you have brought me this man to display his insanity in front of me? Should this man enter my house?" Classic Translations King James BibleHave I need of mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house? New King James Version Have I need of madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence? Shall this fellow come into my house?” King James 2000 Bible Have I need of mad men, that you have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house? New Heart English Bible Do I lack madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence? Shall this fellow come into my house?" World English Bible Do I lack madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence? Shall this fellow come into my house?" American King James Version Have I need of mad men, that you have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house? American Standard Version Do I lack madmen, that ye have brought this fellow to play the madman in my presence? shall this fellow come into my house? A Faithful Version Do I have need of mad men that you have brought this one to show madness in my presence? Shall this one come into my house?" Darby Bible Translation have I lack of madmen, that ye have brought this one to rave in my presence? shall this [man] come into my house? English Revised Version Do I lack mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house? Webster's Bible Translation Have I need of mad-men, that ye have brought this man to play the mad-man in my presence? shall this man come into my house? Early Modern Geneva Bible of 1587Haue I neede of mad men, that ye haue brought this fellowe to play the mad man in my presence? shall he come into mine house? Bishops' Bible of 1568 Haue I neede of mad men, that ye haue brought this felowe to play the mad man in my presence? Shall he come into my house? Coverdale Bible of 1535 Haue I to fewe madd men, that ye haue brought this hither to be madd before me? Shulde he come in to my house? Literal Translations Literal Standard VersionAm I lacking madmen, that you have brought in this one to act as a madman before me? Does this one come into my house?” Young's Literal Translation A lack of madmen have I, that ye have brought in this one to act as a madman by me! doth this one come in unto my house?' Smith's Literal Translation Catholic Translations Douay-Rheims BibleHave we need of madmen, that you have brought in this fellow, to play the madman in my presence? shall this fellow come into my house? Catholic Public Domain Version Or do we have need of those who are mad, so that you would bring in this one, to behave madly in my presence? How did this man get into my house?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Akish said to his Servants: “Behold, you have seen that the man is mad! Why have you brought him to me?” [16] Am I lacking sense that you have brought this man who is insane to me? Shall this man enter my house?!” Lamsa Bible Do I lack good manners, that you have brought this fellow who misbehaves in my presence? Shall this fellow come into my house? OT Translations JPS Tanakh 1917Do I lack madmen, that ye have brought this fellow to play the madman in my presence? shall this fellow come into my house?' Brenton Septuagint Translation Am I in want of madmen, that ye have brought him in to me to play the madman? He shall not come into the house. |