Modern Translations New International VersionBut the priest answered David, "I don't have any ordinary bread on hand; however, there is some consecrated bread here--provided the men have kept themselves from women." New Living Translation “We don’t have any regular bread,” the priest replied. “But there is the holy bread, which you can have if your young men have not slept with any women recently.” English Standard Version And the priest answered David, “I have no common bread on hand, but there is holy bread—if the young men have kept themselves from women.” Berean Study Bible “There is no common bread on hand,” the priest replied, “but there is some consecrated bread—provided that the young men have kept themselves from women.” New American Standard Bible The priest answered David and said, “There is no ordinary bread on hand, but there is consecrated bread, if only the young men have kept themselves from women.” NASB 1995 The priest answered David and said, "There is no ordinary bread on hand, but there is consecrated bread; if only the young men have kept themselves from women." NASB 1977 And the priest answered David and said, “There is no ordinary bread on hand, but there is consecrated bread; if only the young men have kept themselves from women.” Amplified Bible The priest answered David, “There is no ordinary (unconsecrated) bread on hand, but there is consecrated bread; [you may have it] if only the young men have kept themselves from women.” Christian Standard Bible The priest told him, “There is no ordinary bread on hand. However, there is consecrated bread, but the young men may eat it only if they have kept themselves from women.” Holman Christian Standard Bible The priest told him, "There is no ordinary bread on hand. However, there is consecrated bread, but the young men may eat it only if they have kept themselves from women." Contemporary English Version "The only bread I have is the sacred bread," the priest told David. "You can have it if your soldiers didn't sleep with women last night." Good News Translation The priest said, "I don't have any ordinary bread, only sacred bread; you can have it if your men haven't had sexual relations recently." GOD'S WORD® Translation "I don't have any ordinary bread," the chief priest answered David. "But there is holy bread for the young men if they haven't had sexual intercourse [today]." International Standard Version The priest answered David: "There is no ordinary bread available; only consecrated bread, provided that the young men have kept themselves from women." NET Bible The priest replied to David, "I don't have any ordinary bread at my disposal. Only holy bread is available, and then only if your soldiers have abstained from sexual relations with women." Classic Translations King James BibleAnd the priest answered David, and said, There is no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women. New King James Version And the priest answered David and said, “There is no common bread on hand; but there is holy bread, if the young men have at least kept themselves from women.” King James 2000 Bible And the priest answered David, and said, There is no common bread on hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women. New Heart English Bible And the priest answered David, and said, "There is no common bread in my control, but there is holy bread. If the young men have kept themselves from women, they may eat of it." World English Bible The priest answered David, and said, "There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women." American King James Version And the priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women. American Standard Version And the priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women. A Faithful Version And the priest answered David and said, "There is no common bread on hand, but there is holy bread if the young men have kept themselves at least from women." Darby Bible Translation And the priest answered David and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if the young men have kept themselves at least from women. English Revised Version And the priest answered David, and said, There is no common bread under mine hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women. Webster's Bible Translation And the priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Priest answered Dauid, and saide, There is no common bread vnder mine hande, but here is halowed bread, if the yong men haue kept themselues, at least from women. Bishops' Bible of 1568 And the priest aunswered Dauid, and sayd: There is no common bread vnder myne hand, but here is halowed bread: if the young me haue kept them selues, specially from women. Coverdale Bible of 1535 The prest answered Dauid, and sayde: I haue no comen bred vnder my hande, but the holy bred, yf the yonge men haue onely refrained them selues from wemen. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the priest answers David and says, “There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if only the youths have been kept from women.” Young's Literal Translation And the priest answereth David, and saith, 'There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if the youths have been kept only from women.' Smith's Literal Translation Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the priest answered David, saying: I have no common bread at hand, but only holy bread, if the young men be clean, especially from women? Catholic Public Domain Version And the priest, responding to David, said to him: “I have no common bread at hand, but only holy bread. Are the young men clean, especially from women?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd now what is under your hand? Give into my hands five loaves of bread or whatever is found" Lamsa Bible And the priest answered David and said to him, There is no common bread in my possession, but there is hallowed bread; you may have it if the young men have kept themselves from touching unclean things. OT Translations JPS Tanakh 1917And the priest answered David, and said: 'There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.' Brenton Septuagint Translation And the priest answered David, and said, There are no common loaves under my hand, for I have none but holy loaves: if the young men have been kept at least from women, then they shall eat them. |