1 Samuel 22:9
Modern Translations
New International Version
But Doeg the Edomite, who was standing with Saul's officials, said, "I saw the son of Jesse come to Ahimelek son of Ahitub at Nob.

New Living Translation
Then Doeg the Edomite, who was standing there with Saul’s men, spoke up. “When I was at Nob,” he said, “I saw the son of Jesse talking to the priest, Ahimelech son of Ahitub.

English Standard Version
Then answered Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, “I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub,

Berean Study Bible
But Doeg the Edomite, who had stationed himself with Saul’s servants, answered: “I saw the son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.

New American Standard Bible
Then Doeg the Edomite, who was standing in front of the servants of Saul, responded and said, “I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

NASB 1995
Then Doeg the Edomite, who was standing by the servants of Saul, said, "I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

NASB 1977
Then Doeg the Edomite, who was standing by the servants of Saul, answered and said, “I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

Amplified Bible
Then Doeg the Edomite, who was standing with Saul’s servants, replied, “I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech [the priest] the son of Ahitub.

Christian Standard Bible
Then Doeg the Edomite, who was in charge of Saul’s servants, answered, “I saw Jesse’s son come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.

Holman Christian Standard Bible
Then Doeg the Edomite, who was in charge of Saul's servants, answered: "I saw Jesse's son come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.

Contemporary English Version
Doeg the Edomite was standing with the other officers and spoke up, "When I was in the town of Nob, I saw that son of Jesse. He was visiting the priest Ahimelech the son of Ahitub.

Good News Translation
Doeg was standing there with Saul's officers, and he said, "I saw David when he went to Ahimelech son of Ahitub in Nob.

GOD'S WORD® Translation
Then Doeg from Edom, standing with Saul's officials, answered him, "I saw Jesse's son when he came to Ahimelech, Ahitub's son, in Nob.

International Standard Version
Then Doeg the Edomite, who was in charge of Saul's servants answered: "I saw Jesse's son coming to Nob to Ahitub's son Ahimelech.

NET Bible
But Doeg the Edomite, who had stationed himself with the servants of Saul, replied, "I saw this son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.
Classic Translations
King James Bible
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

New King James Version
Then answered Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, “I saw the son of Jesse going to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

King James 2000 Bible
Then answered Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

New Heart English Bible
Then Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, answered and said, "I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

World English Bible
Then Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, answered and said, "I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

American King James Version
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

American Standard Version
Then answered Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

A Faithful Version
And answered Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, "I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

Darby Bible Translation
Then answered Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

English Revised Version
Then answered Doeg the Edomite, which stood by the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

Webster's Bible Translation
Then answered Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then answered Doeg the Edomite (who was appoynted ouer the seruants of Saul) & sayd, I saw the sonne of Ishai when he came to Nob, to Ahimelech the sonne of Ahitub,

Bishops' Bible of 1568
Then aunswered Doeg the Edomite (which was appoynted by ye seruauntes of Saul) and sayd: I sawe the sonne of Isai, when he came to Nob to Ahimelech the sonne of Ahitob,

Coverdale Bible of 1535
Then answered Doeg ye Edomite which stode besyde Sauls seruauntes, and sayde: I sawe the sonne of Isai, that he came vnto Nobe, to Ahimelech ye sonne of Achitob,
Literal Translations
Literal Standard Version
And Doeg the Edomite answers, who is set over the servants of Saul, and says, “I have seen the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech son of Ahitub,

Young's Literal Translation
And answer doth Doeg the Edomite, who is set over the servants of Saul, and saith, 'I have seen the son of Jesse coming in to Nob, unto Ahimelech son of Ahitub,

Smith's Literal Translation
And Doeg the Edomite will answer, and he being set over the servants of Saul, and he will say, I saw the son of Jesse coming to Nob to Ahimelech, son of Ahitub.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Doeg the Edomite who stood by, and was the chief among the servants of Saul, answering, said: I saw the son of Isai, in Nobe with Achimelech the son of Achitob the priest.

Catholic Public Domain Version
Then Doeg, the Edomite, who was standing near, and who was first among the servants of Saul, responding, said: “I saw the son of Jesse, in Nob, with Ahimelech, the son of Ahitub, the priest.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Dueg the Edomite answered and he stood over the Servants of Shaul and said: “I saw David who came to Akhimelek, son of Akhitub the Priest

Lamsa Bible
Then answered Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, I saw David when he came to Noh, to Ahimeleck, the son of Ahitub the priest.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then answered Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said: 'I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

Brenton Septuagint Translation
And Doec the Syrian who was over the mules of Saul answered and said, I saw the son of Jessae as he came to Nomba to Abimelech son of Achitob the priest.
















1 Samuel 22:8
Top of Page
Top of Page