Modern Translations New International VersionWhen the woman saw Samuel, she cried out at the top of her voice and said to Saul, "Why have you deceived me? You are Saul!" New Living Translation When the woman saw Samuel, she screamed, “You’ve deceived me! You are Saul!” English Standard Version When the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice. And the woman said to Saul, “Why have you deceived me? You are Saul.” Berean Study Bible But when the woman saw Samuel, she cried out in a loud voice and said to Saul, “Why have you deceived me? You are Saul!” New American Standard Bible When the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying, “Why have you deceived me? For you are Saul!” NASB 1995 When the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying, "Why have you deceived me? For you are Saul." NASB 1977 When the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying, “Why have you deceived me? For you are Saul.” Amplified Bible When the woman saw Samuel, she screamed with a loud voice; and she said to Saul, “Why have you deceived me? You are Saul!” Christian Standard Bible When the woman saw Samuel, she screamed, and then she asked Saul, “Why did you deceive me? You are Saul! ” Holman Christian Standard Bible When the woman saw Samuel, she screamed, and then she asked Saul, "Why did you deceive me? You are Saul!" Contemporary English Version When the woman saw Samuel, she screamed. Then she turned to Saul and said, "You've tricked me! You're the king!" Good News Translation When the woman saw Samuel, she screamed and said to Saul, "Why have you tricked me? You are King Saul!" GOD'S WORD® Translation When the woman saw Samuel, she cried out loudly and asked, "Why did you deceive me? You're Saul!" International Standard Version When the woman saw Samuel, she cried out loudly. The woman told Saul, "Why have you deceived me? You are Saul!" NET Bible When the woman saw Samuel, she cried out loudly. The woman said to Saul, "Why have you deceived me? You are Saul!" Classic Translations King James BibleAnd when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice: and the woman spake to Saul, saying, Why hast thou deceived me? for thou art Saul. New King James Version When the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice. And the woman spoke to Saul, saying, “Why have you deceived me? For you are Saul!” King James 2000 Bible And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice: and the woman spoke to Saul, saying, Why have you deceived me? for you are Saul. New Heart English Bible When the woman saw Samuel, she cried with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying, "Why have you deceived me? For you are Saul." World English Bible When the woman saw Samuel, she cried with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying, "Why have you deceived me? For you are Saul!" American King James Version And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice: and the woman spoke to Saul, saying, Why have you deceived me? for you are Saul. American Standard Version And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice; and the woman spake to Saul, saying, Why hast thou deceived me? for thou art Saul. A Faithful Version And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice. And the woman spoke to Saul, saying, "Why have you deceived me? For you are Saul!" Darby Bible Translation And when the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying, Why hast thou deceived me? Even thou art Saul. English Revised Version And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice: and the woman spake to Saul, saying, Why hast thou deceived me? for thou art Saul. Webster's Bible Translation And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice: and the woman spoke to Saul, saying, Why hast thou deceived me? for thou art Saul. Early Modern Geneva Bible of 1587And when the woman sawe Samuel, she cryed with a loude voyce, and the woman spake to Saul, saying, Why hast thou deceiued me? for thou art Saul. Bishops' Bible of 1568 When the woman sawe Samuel, she cryed with a loude voyce, and spake to Saul, saying: Why hast thou deceaued me? for thou art Saul. Coverdale Bible of 1535 Now whan ye woman sawe Samuel, she cryed loude, and sayde vnto Saul: Wherfore hast thou begyled me? Thou art Saul. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the woman sees Samuel, and cries with a loud voice, and the woman speaks to Saul, saying, “Why have you deceived me? For you [are] Saul!” Young's Literal Translation And the woman seeth Samuel, and crieth with a loud voice, and the woman speaketh unto Saul, saying, 'Why hast thou deceived me -- and thou Saul?' Smith's Literal Translation And the woman will see Samuel, and she will cry out, with a great voice: and the woman will say to Saul, saying, Why didst thou deceive me? and thou Saul. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice, and said to Saul: Why hast thou deceived me? for thou art Saul. Catholic Public Domain Version And when the woman had seen Samuel, she cried out with a loud voice, and she said to Saul: “Why have you afflicted me? For you are Saul!” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the woman saw Shemueil and she wailed in a loud voice and she said to Shaul: “What is this that you have done to me? Why have you deceived me?” and “You are Shaul!” Lamsa Bible And when the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice; and she said to Saul, Why have you deceived me? For you are Saul. OT Translations JPS Tanakh 1917And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying: 'Why hast thou deceived me? for thou art Saul.' Brenton Septuagint Translation And the woman saw Samuel, and cried out with a loud voice: and the woman said to Saul, Why hast thou deceived me? for thou art Saul. |