2 Chronicles 13:8
Modern Translations
New International Version
"And now you plan to resist the kingdom of the LORD, which is in the hands of David's descendants. You are indeed a vast army and have with you the golden calves that Jeroboam made to be your gods.

New Living Translation
“Do you really think you can stand against the kingdom of the LORD that is led by the descendants of David? You may have a vast army, and you have those gold calves that Jeroboam made as your gods.

English Standard Version
“And now you think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David, because you are a great multitude and have with you the golden calves that Jeroboam made you for gods.

Berean Study Bible
And now you think you can resist the kingdom of the LORD, which is in the hands of David’s descendants. You are indeed a vast army, and you have with you the golden calves that Jeroboam made for you as gods.

New American Standard Bible
“So now you intend to assert yourselves against the kingdom of the LORD through the sons of David, being a great multitude and having with you the golden calves which Jeroboam made for you as gods.

NASB 1995
"So now you intend to resist the kingdom of the LORD through the sons of David, being a great multitude and having with you the golden calves which Jeroboam made for gods for you.

NASB 1977
“So now you intend to resist the kingdom of the LORD through the sons of David, being a great multitude and having with you the golden calves which Jeroboam made for gods for you.

Amplified Bible
“And now you intend to assert yourselves against the kingdom of the LORD which is in the hands of the sons of David, since you are a great multitude and have with you the golden calves (idols) which Jeroboam made for you as gods.

Christian Standard Bible
“And now you are saying you can assert yourselves against the LORD’s kingdom, which is in the hand of one of David’s sons. You are a vast number and have with you the golden calves that Jeroboam made for you as gods.

Holman Christian Standard Bible
"And now you are saying you can assert yourselves against the LORD's kingdom, which is in the hand of one of David's sons. You are a vast number and have with you the golden calves that Jeroboam made for you as gods.

Contemporary English Version
Now you and your powerful army think you can stand up to the kingdom that the LORD has given to David's descendants. The only gods you have are those gold statues of calves that Jeroboam made for you.

Good News Translation
Now you propose to fight against the royal authority that the LORD gave to David's descendants. You have a huge army and have with you the gold bull-calves that Jeroboam made to be your gods.

GOD'S WORD® Translation
Do you now intend to challenge the LORD's kingdom, which has been placed in the hands of David's descendants? You are a large crowd, and you have the gold calves that Jeroboam made to be your gods.

International Standard Version
"So now you think you'll be able to withstand the LORD's kingdom as controlled by David's descendants, just because you have a large crown and have brought with you the golden calves that Jeroboam made for you as gods.

NET Bible
Now you are declaring that you will resist the LORD's rule through the Davidic dynasty. You have a huge army, and bring with you the gold calves that Jeroboam made for you as gods.
Classic Translations
King James Bible
And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye be a great multitude, and there are with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.

New King James Version
And now you think to withstand the kingdom of the LORD, which is in the hand of the sons of David; and you are a great multitude, and with you are the gold calves which Jeroboam made for you as gods.

King James 2000 Bible
And now do you think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and you are a great multitude, and there are with you the golden calves, which Jeroboam made you for gods.

New Heart English Bible
"Now you think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the descendants of David; and you are a great multitude, and there are with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.

World English Bible
"Now you think to withstand the kingdom of Yahweh in the hand of the sons of David; and you are a great multitude, and there are with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.

American King James Version
And now you think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and you be a great multitude, and there are with your golden calves, which Jeroboam made you for gods.

American Standard Version
And now ye think to withstand the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and there are with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.

A Faithful Version
And now you think to withstand the kingdom of the LORD in the hands of the sons of David. And you are a great multitude, and there are with you golden calves which Jeroboam made you for gods.

Darby Bible Translation
And now ye think to shew yourselves strong against the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and ye have with you the golden calves that Jeroboam made you for gods.

English Revised Version
And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye be a great multitude, and there are with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.

Webster's Bible Translation
And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and there are with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Now therefore ye thinke that yee be able to resist against the kingdome of the Lorde, which is in the handes of the sonnes of Dauid, and ye bee a great multitude, and the golden calues are with you which Ieroboam made you for gods.

Bishops' Bible of 1568
And now ye say, that ye be able to preuaile against the kingdome of the Lord, which is in the hande of the sonnes of Dauid, and ye be a great multitude, and haue the golden calues which Ieroboam made you for gods.

Coverdale Bible of 1535
Now thinke ye to set youre selues against the kyngdome of the LORDE amonge the sonnes of Dauid, for so moch as there is so greate a multitude of you, and haue ye golden calues yt Ieroboam made for goddes.
Literal Translations
Literal Standard Version
And now you are saying to strengthen yourselves before the kingdom of YHWH in the hand of the sons of David, and you [are] a numerous multitude, and calves of gold [are] with you that Jeroboam has made for you for gods.

Young's Literal Translation
And now, ye are saying to strengthen yourselves before the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David, and ye are a numerous multitude, and with you calves of gold that Jeroboam hath made to you for gods.

Smith's Literal Translation
And now ye saying to be strengthened before the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David; and ye a great multitude, and with you calves of gold which Jeroboam made for you for gods.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And now you say that you are able to withstand the kingdom of the Lord, which he possesseth by the sons of David, and you have a great multitude of people, and golden calves, which Jeroboam hath made you for gods.

Catholic Public Domain Version
Now therefore, you say that you are able to resist the kingdom of the Lord, which he possesses through the sons of David, and you have a great multitude of people, and gold calves, which Jeroboam made for you as gods.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Also now what do you say? You went and you put away from yourselves the kingdom of the house of David and you went and you served dead gods, and I am standing over one tribe in the kingdom, and you are many tribes, and a calf of gold is among you that Yorbaam son of Nebat made for you.

Lamsa Bible
And even now what can you say? You went away and renounced the kingdom of the house of David and went and served dead gods. And I reign over a single tribe, but you over many tribes, and there are with you golden calves which Jeroboam the son of Nebat made for you.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and there are with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.

Brenton Septuagint Translation
And now ye profess to resist the kingdom of the Lord in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and with you are golden calves, which Jeroboam made you for gods.
















2 Chronicles 13:7
Top of Page
Top of Page