Modern Translations New International VersionIn the thirty-ninth year of his reign Asa was afflicted with a disease in his feet. Though his disease was severe, even in his illness he did not seek help from the LORD, but only from the physicians. New Living Translation In the thirty-ninth year of his reign, Asa developed a serious foot disease. Yet even with the severity of his disease, he did not seek the LORD’s help but turned only to his physicians. English Standard Version In the thirty-ninth year of his reign Asa was diseased in his feet, and his disease became severe. Yet even in his disease he did not seek the LORD, but sought help from physicians. Berean Study Bible In the thirty-ninth year of his reign, Asa became diseased in his feet, and his malady became increasingly severe. Yet even in his illness he did not seek the LORD, but only the physicians. New American Standard Bible In the thirty-ninth year of his reign Asa became diseased in his feet. His disease was severe, yet even in his disease he did not seek the LORD, but the physicians. NASB 1995 In the thirty-ninth year of his reign Asa became diseased in his feet. His disease was severe, yet even in his disease he did not seek the LORD, but the physicians. NASB 1977 And in the thirty-ninth year of his reign Asa became diseased in his feet. His disease was severe, yet even in his disease he did not seek the LORD, but the physicians. Amplified Bible In the thirty-ninth year of his reign Asa developed a disease in his feet. His disease was severe, yet even in his illness he did not seek the LORD, but [relied only on] the physicians. Christian Standard Bible In the thirty-ninth year of his reign, Asa developed a disease in his feet, and his disease became increasingly severe. Yet even in his disease he didn’t seek the LORD but only the physicians. Holman Christian Standard Bible In the thirty-ninth year of his reign, Asa developed a disease in his feet, and his disease became increasingly severe. Yet even in his disease he didn't seek the LORD but only the physicians. Contemporary English Version In the thirty-ninth year of his rule, he got a very bad foot disease, but he relied on doctors and refused to ask the LORD for help. Good News Translation In the thirty-ninth year that Asa was king, he was crippled by a severe foot disease; but even then he did not turn to the LORD for help, but to doctors. GOD'S WORD® Translation In the thirty-ninth year of his reign, Asa got a foot disease that became progressively worse. Instead of asking the LORD for help, he went to doctors. International Standard Version In the thirty-ninth year of his reign, Asa suffered from a foot disease. Even though he suffered greatly, he never sought the LORD, but instead looked to doctors. NET Bible In the thirty-ninth year of his reign, Asa developed a foot disease. Though his disease was severe, he did not seek the LORD, but only the doctors. Classic Translations King James BibleAnd Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease was exceeding great: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians. New King James Version And in the thirty-ninth year of his reign, Asa became diseased in his feet, and his malady was severe; yet in his disease he did not seek the LORD, but the physicians. King James 2000 Bible And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease became severe: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians. New Heart English Bible In the thirty-ninth year of his reign Asa was diseased in his feet; his disease was exceeding great: yet in his disease he did not seek the LORD, but to the physicians. World English Bible In the thirty-ninth year of his reign Asa was diseased in his feet; his disease was exceeding great: yet in his disease he didn't seek Yahweh, but to the physicians. American King James Version And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease was exceeding great: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians. American Standard Version And in the thirty and ninth year of his reign Asa was diseased in his feet; his disease was exceeding great: yet in his disease he sought not to Jehovah, but to the physicians. A Faithful Version And in the thirty-ninth year of his reign, Asa was diseased in his feet until his disease was very grievous. Yet in his disease he did not seek to the LORD, but to the physicians. Darby Bible Translation And Asa in the thirty-ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease was extremely great; yet in his disease he did not seek Jehovah, but the physicians. English Revised Version And in the thirty and ninth year of his reign Asa was diseased in his feet; his disease was exceeding great: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians. Webster's Bible Translation And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease was exceedingly severe: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians. Early Modern Geneva Bible of 1587And Asa in the nine and thirtieth yeere of his reigne was diseased in his feete, and his disease was extreme: yet he sought not the Lorde in his disease, but to the Phisicions. Bishops' Bible of 1568 And Asa in the thirtie and ninth yere of his raigne fell sicke in his feete, and that his disease continued very long: And in his sickenesse he sought not the lord, but phisitions. Coverdale Bible of 1535 And Asa was diseased in his fete in the nyne and thirtieth yeare of his reigne, and endured ther ouer. Nether soughte he the LORDE in his sicknesse, but trusted vnto Phisicians. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Asa is diseased—in the thirty-ninth year of his reign—in his feet, until his disease is excessive; and also in his disease he has not sought YHWH, but among physicians. Young's Literal Translation And Asa is diseased -- in the thirty and ninth year of his reign -- in his feet, till his disease is excessive, and also in his disease he hath not sought Jehovah, but among physicians. Smith's Literal Translation And Asa in the thirty and ninth year to his kingdom will be diseased in his feet, his disease even to above: and also in his disease he sought not Jehovah but in physicians. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Asa fell sick in the nine and thirtieth year of his reign, of a most violent pain in his feet, and yet in his illness he did not seek the Lord, but rather trusted in the skill of physicians. Catholic Public Domain Version And now Asa became ill, in the thirty-ninth year of his reign, with a very severe pain in his feet. And yet, in his infirmity, he did not seek the Lord. Instead, he trusted more in the skill of physicians. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Asa fought in the thirtyninth year of his reign, and he became ill in his feet, and he fell within his house. Lamsa Bible And Asa was diseased in his feet in the thirty-ninth year of his reign, and was laid in his house. OT Translations JPS Tanakh 1917And in the thirty and ninth year of his reign Asa was diseased in his feet; his disease was exceeding great; yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians. Brenton Septuagint Translation And Asa was diseased in his feet in the thirty-ninth year of his reign, until he was very ill: but in his disease he sought not to the Lord, but to the physicians. |