Modern Translations New International VersionThe LORD established the kingdom under his control; and all Judah brought gifts to Jehoshaphat, so that he had great wealth and honor. New Living Translation So the LORD established Jehoshaphat’s control over the kingdom of Judah. All the people of Judah brought gifts to Jehoshaphat, so he became very wealthy and highly esteemed. English Standard Version Therefore the LORD established the kingdom in his hand. And all Judah brought tribute to Jehoshaphat, and he had great riches and honor. Berean Study Bible So the LORD established the kingdom in his hand, and all Judah brought him tribute, so that he had an abundance of riches and honor. New American Standard Bible So the LORD established the kingdom in his control, and all Judah gave tribute to Jehoshaphat, and he had great riches and honor. NASB 1995 So the LORD established the kingdom in his control, and all Judah brought tribute to Jehoshaphat, and he had great riches and honor. NASB 1977 So the LORD established the kingdom in his control, and all Judah brought tribute to Jehoshaphat, and he had great riches and honor. Amplified Bible Therefore the LORD established the kingdom in his hand; and all Judah brought tribute to Jehoshaphat, and he had great wealth and honor. Christian Standard Bible So the LORD established the kingdom in his hand. Then all Judah brought him tribute, and he had riches and honor in abundance. Holman Christian Standard Bible So the LORD established the kingdom in his hand. Then all Judah brought him tribute, and he had riches and honor in abundance. Contemporary English Version and helped him keep firm control of his kingdom. The people of Judah brought gifts to Jehoshaphat, but even after he became very rich and respected, Good News Translation The LORD gave Jehoshaphat firm control over the kingdom of Judah, and all the people brought him gifts, so that he became wealthy and highly honored. GOD'S WORD® Translation So the LORD established Jehoshaphat's power over the kingdom. All the people of Judah gave gifts to Jehoshaphat, and he had a lot of riches and honor. International Standard Version Therefore the LORD secured Jehoshaphat's kingdom under his control, with all of Judah paying him tribute, and Jehoshaphat became very wealthy and greatly respected. NET Bible The LORD made his kingdom secure; all Judah brought tribute to Jehoshaphat, and he became very wealthy and greatly respected. Classic Translations King James BibleTherefore the LORD stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance. New King James Version Therefore the LORD established the kingdom in his hand; and all Judah gave presents to Jehoshaphat, and he had riches and honor in abundance. King James 2000 Bible Therefore the LORD established the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat tribute; and he had riches and honor in abundance. New Heart English Bible Therefore the LORD established the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat tribute; and he had riches and honor in abundance. World English Bible Therefore Yahweh established the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat tribute; and he had riches and honor in abundance. American King James Version Therefore the LORD established the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honor in abundance. American Standard Version Therefore Jehovah established the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat tribute; and he had riches and honor in abundance. A Faithful Version Therefore, the LORD established the kingdom in his hand. And all Judah brought presents to Jehoshaphat. And he had great riches and honor. Darby Bible Translation And Jehovah established the kingdom in his hand; and all Judah gave gifts to Jehoshaphat; and he had riches and honour in abundance. English Revised Version Therefore the LORD stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance. Webster's Bible Translation Therefore the LORD established the kingdom in his hand: and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honor in abundance. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore the Lorde stablished the kingdome in his hande, and all Iudah brought presents to Iehoshaphat, so that he had of riches and honour in abundance. Bishops' Bible of 1568 And the Lorde stablished the kingdome in his hande, & all they that were in Iuda brought him presentes, so that he had aboundaunce of richesse and honour. Coverdale Bible of 1535 therfore dyd the LORDE stablyshe the kyngdome in his hade. And all Iuda gaue presentes vnto Iosaphat, & he had greate riches & worshippe. Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH establishes the kingdom in his hand, and all Judah gives a present to Jehoshaphat, and he has riches and honor in abundance, Young's Literal Translation And Jehovah doth establish the kingdom in his hand, and all Judah give a present to Jehoshaphat, and he hath riches and honour in abundance, Smith's Literal Translation And Jehovah will prepare the kingdom in his hand; and all Judah will give a gift to Jehoshaphat, and riches will be to him and honor for multitude. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord established the kingdom in his hand, and all Juda brought presents to Josaphat: and he acquired immense riches, and much glory. Catholic Public Domain Version And the Lord confirmed the kingdom in his hand. And all of Judah gave gifts to Jehoshaphat. And innumerable riches were brought to him, and much glory. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH established the Kingdom in his hand and all the house of Yehuda gave gifts to Yehoshaphat, and he had great wealth and abundant honor. Lamsa Bible Therefore the LORD established the kingdom in his hand; and all Judah brought presents to Jehoshaphat and he had riches and honor in abundance. OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore the LORD established the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance. Brenton Septuagint Translation And the Lord prospered the kingdom in his hand; and all Juda gave gifts to Josaphat; and he had great wealth and glory. |