2 Chronicles 2:11
Modern Translations
New International Version
Hiram king of Tyre replied by letter to Solomon: "Because the LORD loves his people, he has made you their king."

New Living Translation
King Hiram sent this letter of reply to Solomon: “It is because the LORD loves his people that he has made you their king!

English Standard Version
Then Hiram the king of Tyre answered in a letter that he sent to Solomon, “Because the LORD loves his people, he has made you king over them.”

Berean Study Bible
Then Hiram king of Tyre wrote a letter in reply to Solomon: “Because the LORD loves His people, He has set you over them as king.”

New American Standard Bible
Then Huram, king of Tyre, answered in a letter sent to Solomon: “Because the LORD loves His people, He has made you king over them.”

NASB 1995
Then Huram, king of Tyre, answered in a letter sent to Solomon: "Because the LORD loves His people, He has made you king over them."

NASB 1977
Then Huram, king of Tyre, answered in a letter sent to Solomon: “Because the LORD loves His people, He has made you king over them.”

Amplified Bible
Then Hiram, king of Tyre replied in a letter sent to Solomon: “Because the LORD loves His people, He has made you king over them.”

Christian Standard Bible
Then King Hiram of Tyre wrote a letter and sent it to Solomon: Because the LORD loves his people, he set you over them as king.

Holman Christian Standard Bible
Then King Hiram of Tyre wrote a letter and sent it to Solomon: Because the LORD loves His people, He set you over them as king.

Contemporary English Version
Hiram sent his answer back to Solomon: I know that the LORD must love his people, because he has chosen you to be their king.

Good News Translation
King Hiram sent Solomon a letter in reply. He wrote, "Because the LORD loves his people, he has made you their king.

GOD'S WORD® Translation
Then King Huram of Tyre responded to Solomon by sending a letter that said, "Because the LORD loves his people, he made you their king."

International Standard Version
In a letter that he sent to Solomon, King Hiram of Tyre wrote, "Because he loves his people, the LORD has placed you as king over them."

NET Bible
King Huram of Tyre sent this letter to Solomon: "Because the LORD loves his people, he has made you their king."
Classic Translations
King James Bible
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them.

New King James Version
Then Hiram king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon: Because the LORD loves His people, He has made you king over them.

King James 2000 Bible
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD has loved his people, he has made you king over them.

New Heart English Bible
Then Hiram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, "Because the LORD loves his people, he has made you king over them."

World English Bible
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, "Because Yahweh loves his people, he has made you king over them."

American King James Version
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD has loved his people, he has made you king over them.

American Standard Version
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because Jehovah loveth his people, he hath made thee king over them.

A Faithful Version
And Hiram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, "Because the LORD has loved His people, He has made you king over them."

Darby Bible Translation
And Huram king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because Jehovah loved his people, he made thee king over them.

English Revised Version
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD loveth his people, he hath made thee king over them.

Webster's Bible Translation
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then Huram King of Tyrus answered in writing which he sent to Salomon, Because the Lorde hath loued his people, he hath made thee King ouer them.

Bishops' Bible of 1568
And Hiram ye king of Tyre aunswered in writing, whiche he sent to Solomon: Because the Lorde hath loued his people, therefore hath he made thee king ouer them.

Coverdale Bible of 1535
Then sayde Hiram the kynge of Tyre by wrytinge, and sent it vnto Salomon: Because the LORDE loueth his people, therfore hath he made ye to be kynge ouer them.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Huram king of Tyre answers in writing, and sends [it] to Solomon: “In the love of YHWH for His people, He has set you [as] king over them.”

Young's Literal Translation
And Huram king of Tyre saith in writing, and sendeth unto Solomon: 'In the love of Jehovah to His people He hath given thee king over them.'

Smith's Literal Translation
And Huram king of Tyre will say in writing, and he will send to Solomon, In Jehovah's loving his people he gave thee king over them.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Hiram king of Tyre sent a letter to Solomon, saying: Because the Lord hath loved his people, therefore he hath made thee king over them.

Catholic Public Domain Version
Then Hiram, the king of Tyre, said, by a letter that had been sent to Solomon: “Because the Lord loved his people, for this reason he appointed you to reign over them.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Khiram, the King of Tsur, spoke in writing, and he sent to Solomon and said to him: “Because LORD JEHOVAH loved his people, he appointed you King over them.”

Lamsa Bible
Then Hiram the king of Tyre answered in writing which he sent to Solomon, saying, Because the LORD has loved his people, he has made you king over them.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon: 'Because the LORD loveth His people, He hath made thee king over them.'

Brenton Septuagint Translation
And Chiram king of Tyre answered in writing, and sent to Solomon, saying, Because the Lord loved his people, he made thee king over them.
















2 Chronicles 2:10
Top of Page
Top of Page