Modern Translations New International VersionHe overlaid the ceiling beams, doorframes, walls and doors of the temple with gold, and he carved cherubim on the walls. New Living Translation He overlaid the beams, thresholds, walls, and doors throughout the Temple with gold, and he carved figures of cherubim on the walls. English Standard Version So he lined the house with gold—its beams, its thresholds, its walls, and its doors—and he carved cherubim on the walls. Berean Study Bible He overlaid its beams, thresholds, walls, and doors with gold, and he carved cherubim on the walls. New American Standard Bible He also overlaid the house with gold—the beams, the thresholds, and its walls and doors; and he carved cherubim on the walls. NASB 1995 He also overlaid the house with gold-- the beams, the thresholds and its walls and its doors; and he carved cherubim on the walls. NASB 1977 He also overlaid the house with gold—the beams, the thresholds, and its walls, and its doors; and he carved cherubim on the walls. Amplified Bible He also overlaid the house [the Holy Place] with gold—the beams, the thresholds, and its walls and its doors; and he carved cherubim on the walls. Christian Standard Bible He overlaid the temple—the beams, the thresholds, its walls and doors—with gold, and he carved cherubim on the walls. Holman Christian Standard Bible He overlaid the temple--the beams, the thresholds, its walls and doors--with gold, and he carved cherubim on the walls. Contemporary English Version to decorate the ceiling beams, the doors, the door frames, and the walls. Solomon also told the workers to carve designs of winged creatures into the walls. Good News Translation He used the gold to overlay the Temple walls, the rafters, the entryways, and the doors. On the walls the workers carved designs of winged creatures. GOD'S WORD® Translation He also overlaid the building, the rafters, the threshold, the walls, and the doors with gold, and he carved angels into the walls. International Standard Version The Temple was overlaid with gold, including the beams, thresholds, walls, and doors. Cherubim were engraved on the walls. NET Bible He overlaid the temple's rafters, thresholds, walls and doors with gold; he carved decorative cherubim on the walls. Classic Translations King James BibleHe overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls. New King James Version He also overlaid the house—the beams and doorposts, its walls and doors—with gold; and he carved cherubim on the walls. King James 2000 Bible He lined also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and carved cherubim on the walls. New Heart English Bible He overlaid also the house, the beams, the thresholds, and its walls, and its doors, with gold; and engraved cherubim on the walls. World English Bible He overlaid also the house, the beams, the thresholds, and its walls, and its doors, with gold; and engraved cherubim on the walls. American King James Version He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubim on the walls. American Standard Version He overlaid also the house, the beams, the thresholds, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubim on the walls. A Faithful Version He also overlaid the house, the beams, the posts, and its walls, and its doors, with gold. And he engraved cherubim on the walls. Darby Bible Translation And he covered the house, the beams, the threshold, and its walls, and its doors with gold, and engraved cherubim on the walls. English Revised Version He overlaid also the house, the beams, the thresholds, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubim on the walls. Webster's Bible Translation He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls of it, and the doors of it, with gold; and engraved cherubim on the walls. Early Modern Geneva Bible of 1587The house, I say, the beames, postes, and walles thereof & the doores thereof ouerlayde he with gold, & graued Cherubims vpon the walles. Bishops' Bible of 1568 The house Coverdale Bible of 1535 And the balkes and postes aboue, and the walles, and the dores of it ouerlayed he with golde, and caused Cherubins to be carued on the walles. Literal Translations Literal Standard Versionand he covers the house, the beams, the thresholds, and its walls, and its doors, with gold, and has engraved cherubim on the walls. Young's Literal Translation and he covereth the house, the beams, the thresholds, and its walls, and its doors, with gold, and hath graved cherubs on the walls. Smith's Literal Translation And he will cover the house, the beams, the thresholds, and its walls, and its doors, with gold; and he engraved Cherubims upon the walls. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the gold of the plates with which he overlaid the house, and the beams thereof, and the posts, and the walls, and the doors was of the finest: and he graved cherubims on the walls. Catholic Public Domain Version Now the gold, with which he covered in layers the house and its beams and posts and walls and doors, was highly refined. And he engraved cherubim on the walls. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he overlaid the house from the face of the porch, its walls and its doorposts with fine gold, and he etched upon it the likeness of palm trees and of lilies. Lamsa Bible He overlaid also the house, from the front of the porch and its walls and its door posts, with fine gold, and he carved on it the likeness of palm trees and flowers. OT Translations JPS Tanakh 1917He overlaid also the house, the beams, the thresholds, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubim on the walls. Brenton Septuagint Translation And he gilded the house, and its inner walls, and the door-posts, and the roofs, and the doors with gold; and he carved cherubs on the walls. |