Modern Translations New International VersionThe elder, To the lady chosen by God and to her children, whom I love in the truth--and not I only, but also all who know the truth-- New Living Translation This letter is from John, the elder. I am writing to the chosen lady and to her children, whom I love in the truth—as does everyone else who knows the truth— English Standard Version The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all who know the truth, Berean Study Bible The elder, To the chosen lady and her children, whom I love in the truth—and not I alone, but also all who know the truth— New American Standard Bible The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not only I, but also all who know the truth, NASB 1995 The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not only I, but also all who know the truth, NASB 1977 The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not only I, but also all who know the truth, Amplified Bible The elder [of the church addresses this letter] to the elect (chosen) lady and her children, whom I love in truth—and not only I, but also all who know and understand the truth— Christian Standard Bible Holman Christian Standard Bible The Elder: To the elect lady and her children: I love all of you in the truth--and not only I, but also all who have come to know the truth-- Contemporary English Version From the church leader. To a very special woman and her children. I truly love all of you, and so does everyone else who knows the truth. Good News Translation From the Elder--To the dear Lady and to her children, whom I truly love. And I am not the only one, but all who know the truth love you, GOD'S WORD® Translation From the church leader. To the chosen lady and her children, whom I love because we share the truth. I'm not the only one who loves you. Everyone who knows the truth also loves you. International Standard Version From: The Elder To: The chosen lady and her children, whom I genuinely love, and not only I but also all who know the truth, NET Bible From the elder, to an elect lady and her children, whom I love in truth (and not I alone, but also all those who know the truth), Classic Translations King James BibleThe elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth; New King James Version The Elder, To the elect lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who have known the truth, King James 2000 Bible The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth; New Heart English Bible The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth; World English Bible The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth; American King James Version The elder to the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth; American Standard Version The elder unto the elect lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all they that know the truth; A Faithful Version The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth, and not I alone, but also all those who have known the truth; Darby Bible Translation The elder to [the] elect lady and her children, whom I love in truth, and not I only but also all who have known the truth, English Revised Version The elder unto the elect lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all they that know the truth; Webster's Bible Translation The elder to the elect lady, and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth; Early Modern Geneva Bible of 1587The Elder to the elect Lady, and her children, whom I loue in the trueth: and not I onely, but also all that haue knowen the trueth, Bishops' Bible of 1568 The elder to the elect Lady & her chyldren, whom I loue in the trueth: and not I only, but also all that haue knowen ye trueth: Coverdale Bible of 1535 The Elder. To ye electe lady and hir childre whom I loue in the trueth: & not I onely, but all they also that haue knowne the trueth, Tyndale Bible of 1526 The elder to the electe lady and her chyldren which I love in the trueth: and not I only but also all that have knowe the trueth Literal Translations Literal Standard VersionThe elder to the chosen lady, and to her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those having known the truth, Berean Literal Bible The elder, To the elect lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those having known the truth-- Young's Literal Translation The Elder to the choice Kyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those having known the truth, Smith's Literal Translation The elder to the chosen mistress in truth; (and not I only, but also all and to her children, whom I love they having known the truth;) Literal Emphasis Translation The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but rather also all those having known the truth- Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe ancient to the lady Elect, and her children, whom I love in the truth, and not I only, but also all they that have known the truth, Catholic Public Domain Version The Elder to the Elect Lady, and those born of her, whom I love in the truth: and not I alone, but also all those who have known the truth, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThe Elder to The Elect lady and her children, those whom I love in the truth, but it is not I only, but also all those who know the truth, Lamsa Bible THE minister, to the mother church, and her children, those whom I love in the truth, and not I only, but also all those who have known the truth, NT Translations Anderson New TestamentTHE elder to the elect lady, and to her children, whom I love in the truth: and not I only, but also all who know the truth; Godbey New Testament The elder to the elect Cyria, and to her children, whom in truth I love with divine love; and not I, but also those having known the truth; Haweis New Testament THE presbyter to the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all who have known the truth: Mace New Testament The PRESBYTER to the lady ECLECTA and her children, whom I sincerely love, and not only I, but all true christians, Weymouth New Testament The Elder to the elect lady and her children. Truly I love you all, and not I alone, but also all who know the truth, Worrell New Testament The elder to an elect lady and her children whom I love in truth?and not I only, but also all who know the truth? Worsley New Testament |