1473. egó
Lexical Summary
egó: I, me

Original Word: ἐγώ
Part of Speech: Personal Pronoun
Transliteration: egó
Pronunciation: eh-GO
Phonetic Spelling: (eg-o')
KJV: I, me
NASB: myself, mine, ours, ourselves, have, part, number
Word Origin: [a primary pronoun]

1. (emphatically, of the first person) I
{Only expressed when emphatic. For the other cases and the plural, see also}

Strong's Exhaustive Concordance
I, me.

A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic) -- I, me. For the other cases and the plural see eme, emoi, emou, hemas, hemeis, hemin, hemon, etc.

see GREEK eme

see GREEK emoi

see GREEK emou

see GREEK hemas

see GREEK hemeis

see GREEK hemin

see GREEK hemon

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. pronoun of the first pers.
Definition
I (only expressed when emphatic)
NASB Translation
have (2), mine (10), mine* (1), myself (11), number (1), ours (8), ourselves (4), part (2), say (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1473: ἐγώ

ἐγώ, genitive ἐμοῦ, enclitic μου; dative ἐμοί, enclitic μοι; accusative ἐμέ, enclitic με; plural ἡμεῖς, etc.; personal pronoun,

I.

1. The nominatives ἐγώ and ἡμεῖς, when joined to a verb, generally have force and emphasis, or indicate antithesis, as Matthew 3:11; Mark 1:8; Luke 3:16 (ἐγώ μέν ... δέ); Matthew 3:14 (ἐγώ ... ἔχω, καί σύ); , and often; ἡμεῖς, contrasted with God, Matthew 6:12; ἡμεῖς καί οἱ Φαρισαῖοι, Matthew 9:14; cf. Winer's Grammar, § 22, 6. But sometimes they are used where there is no emphasis or antithesis in them, as Matthew 10:16; John 10:17; and in many editions in Mark 1:2; Luke 7:27; cf. Buttmann, § 129, 12. ἰδού ἐγώ, הִנֵּנִי, behold me, here am I: Acts 9:10 (1 Samuel 3:8). ἐγώ, like אֲנִי, I am: John 1:23; Acts 7:32 (cf. Winers Grammar, 585 (544); Buttmann, 125 (109)).

2. The enclitic (and monosyllabic) genitive, dative, and accusative are connected with nouns, verbs, adverbs, but not with prepositions: ἔμπροσθεν μου, John 1:15; ὀπίσω μου, Matthew 3:11; ἰσχυρότερός μου, ibid.; τίς μου ἥψατο, Mark 5:31; λέγει μοι, Revelation 5:5; ἀρνήσηταί με, Matthew 10:33; Luke 12:9 (on the accent in these expressions cf. Winers Grammar, § 6, 3; (Lipsius, Gram. Untersuch., p. 59ff; Lob. Path. Elementa ii., p. 323f; Tdf. N. T. edition 7, Proleg., p. 61f; edition 8, p. 104)); but δἰ ἐμοῦ, κατ' ἐμοῦ, πρό ἐμοῦ, etc., ἐν ἐμοί, περί, δἰ, ἐπ', κατ', εἰς ἐμέ. The only exception is πρός, to which the enclitic με is generally joined, Matthew 25:36; Mark 9:19, and very often; very rarely πρός ἐμέ, John 6:37{a}, and according to L T Tr WH in Acts 22:8, 13; Acts 24:19; (also Acts 23:22 T Tr WH; John 6:35 and 45 T Tr text WH; Luke 1:43 T WH; Matthew 19:14; John 6:37{b},65, Tdf.; John 6:44 Tr text WH marginal reading; 1 Corinthians 16:11 L Tr; but πρός με, Matthew 3:14 Tdf. and Matthew 11:28 Griesbach; cf. Lipsius as above, p. 61 note). Moreover, the full forms ἐμοῦ, ἐμοί, ἐμέ are used in case of emphasis or antithesis; thus, ἐμοῦ, Luke 10:16; ἐμοί, John 7:23; John 10:38, etc.; ἐμέ, Mark 14:7; John 7:7, etc.

3. As in classic Greek, μου and ἡμῶν are very often used for the possessive pronouns ἐμός and ἡμέτερος (Buttmann, § 127, 21); and when so used,

a. they are generally placed after their substantives, as οἶκος μου, ζωή ἡμῶν, etc. — the fuller form ἐμοῦ only for the sake of distinction or antithesis (cf. Buttmann, § 127, 22), as μητέρα αὐτοῦ καί ἐμοῦ, Romans 16:13; πίστεως ὑμῶν τέ καί ἐμοῦ, Romans 1:12.

b. But they are sometimes placed before substantives, even which have the article, when no emphasis resides in the pronoun or antithesis is involved in its use (Winers Grammar, § 22, 7 N. 1; Buttmann, as above): μου τούς λόγους, Matthew 7:24, 26; even before prepositions, μου ὑπό τήν στέγην, Matthew 8:8; less frequently ἡμῶν, as ἡμῶν τήν πόλιν, Acts 16:20; it is prefixed for emphasis in ἡμῶν τό πολίτευμα, Philippians 3:20, cf. Winers Grammar, as above; Rost § 99, 4, p. 452ff 7th edition adduces a multitude of examples from Greek authors; (cf. Krüger, § 47, 9, 12 who states the rule as follows: when joined to a substantive having the article the reflexive genitive, with αὐτοῦipsius, and ἀλλήλων, requires the attributive position, the personal genitive, and αὐτοῦejus, the partitive position).

4. τί ἐμοί (ἡμῖν) καί σοι (ὑμῖν); what have I (we) to do with thee (you)? (cf. Buttmann, 138 (121); Winer's Grammar, 211 (198); 585 (544)): Matthew 8:29; Mark 1:24; Mark 5:7; Luke 8:28; John 2:4; Heb. וָלָך מַה־לִּי, Judges 11:12; 2 Kings 3:13; 2 Samuel 16:10; 2 Chronicles 35:21; 1 Esdr. 1:24; also in classic Greek; cf. Aulus Gellius n. a. 1, 2; Epictetus diss. 2, 9, 16; τί ἡμῖν καί αὐτῷ, ibid. 1, 1, 16; τί ἐμοί καί αὐτοῖς, ibid. 1, 27, 13; 22, 15. τί γάρ μοι, what does it concern me? what have I to do etc.: 1 Corinthians 5:12; cf. Bos, Ellipses Graec., p. 599, Schaefer edition; Bernhardy (1829), p. 98; Krüger, § 48, 3, 9; Kühner, 2:364f; (Buttmann, as above, also 394 (337); Winers Grammar, 586 (545)).

Topical Lexicon
Overview

ἐγώ is the first–person singular pronoun, translated “I” or “me.” Found about 2,600 times, it occurs in every New Testament book except 3 John. Its function is simple—identifying the speaker—yet its placement and emphasis often carry rich theological weight, clarifying personal responsibility, covenant relationship, and divine self-revelation.

Grammatical Distinctives

Koine Greek usually omits subject pronouns because the verb ending supplies the person. When ἐγώ is added, the writer is stressing contrast (“I, not another”), personal testimony, or solemn affirmation. In narrative, the presence of ἐγώ can highlight a turning point; in discourse, it can intensify an argument or oath (Matthew 5:22; Galatians 1:12). The pronoun also appears in compound forms (ἐμαυτοῦ, ἐμοί, ἐμένα), each retaining that emphatic force.

Distribution in the New Testament

• Gospels and Acts: approximately 1,100 uses, often in direct speech.
• Pauline Letters: about 700 uses, reflecting Paul’s autobiographical style and pastoral urgency.
• Catholic Epistles and Revelation: roughly 300 uses, usually in exhortation or vision narrative.

This ubiquity ensures the reader constantly hears both human and divine voices speaking personally.

Christological Significance: The “I Am” Declarations

John’s Gospel strategically links ἐγώ with εἰμί to echo the divine name revealed in Exodus 3:14. Each declaration applies Old Testament covenant attributes to Jesus Christ:

• “I am the bread of life” (John 6:35).
• “I am the light of the world” (John 8:12).
• “I am the gate” (John 10:9).
• “I am the good shepherd” (John 10:11).
• “I am the resurrection and the life” (John 11:25).
• “I am the way and the truth and the life” (John 14:6).
• “I am the true vine” (John 15:1).

In John 8:58 Jesus asserts, “Truly, truly, I tell you, before Abraham was born, I am!”. The juxtaposition of ἐγώ with present tense εἰμί, set against the aorist “was,” stakes an unambiguous claim to eternal self-existence. The crowd’s attempt to stone Him (verse 59) confirms they understood the covenantal overtones.

Divine Self-Disclosure in Revelation

In Revelation 1:17 Jesus proclaims, “I am the First and the Last.” Similar formulations appear in 1:8; 21:6; 22:13. Here ἐγώ joins titles drawn from Isaiah 41–48, affirming that the glorified Christ shares Yahweh’s eternal attributes.

Apostolic Testimony and Personal Transformation

Paul uses ἐγώ to narrate conversion and calling, underscoring both divine initiative and human response.

Acts 26:15: “And the Lord replied, ‘I am Jesus, whom you are persecuting.’”
Galatians 2:20: “I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me.”
1 Corinthians 15:10: “But by the grace of God I am what I am.”

In these texts, ἐγώ is never autonomous; it is defined by God’s grace. Accordingly, ἐγώ becomes the grateful subject of divine action, transforming boasting into doxology.

Sin, Law, and the Inner Person

Romans 7 features a dense cluster of ἐγώ (over 25 times) as Paul dissects the conflict between regenerate desire and indwelling sin. The tension culminates in Romans 7:24–25: “What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death? Thanks be to God, through Jesus Christ our Lord!”

Here the emphatic ἐγώ exposes human inability under the law, preparing for the Spirit-empowered life of Romans 8.

Corporate Identity and Individual Responsibility

Although the New Testament stresses corporate realities (“you are the body of Christ,” 1 Corinthians 12:27), ἐγώ reminds each believer of personal accountability:

Matthew 16:24: “If anyone would come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.”
James 2:18: “Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by my deeds.”

Thus Scripture balances communal privilege with individual obedience.

Covenant Language and Divine Promises

Old Testament citations preserve the divine “I” when quoted in Greek:

Hebrews 13:5: “For He Himself has said, ‘I will never leave you, nor will I ever forsake you.’”
2 Corinthians 6:16: “‘I will dwell with them and walk among them.’”

The repetition of ἐγώ in these promises underlines God’s unilateral faithfulness.

Historical and Cultural Background

Outside Scripture, ἐγώ was the ordinary first-person pronoun in classical and Koine Greek. In Hellenistic rhetoric it could convey philosophical introspection (e.g., Epictetus) or heroic boasting (Plutarch). The New Testament writers reshape that cultural usage, subordinating the self to God’s mission and community service.

Pastoral and Homiletical Implications

1. Personal Evangelism: The abundance of first-person testimony legitimizes sharing one’s own encounter with Christ (John 9:25).
2. Discipleship: Repeated calls such as “I say to you” (Matthew 5–7) authorize the teaching ministry of the church.
3. Worship: Liturgical confessions (“I believe…”) echo biblical precedent, grounding corporate worship in individual conviction.

Key Texts for Study and Memorization

John 8:58; Romans 7:24-25; Galatians 2:20; Philippians 4:13; Revelation 1:17-18.

Conclusion

Though ἐγώ is merely a pronoun, its inspired usage ranges from the majestic self-revelation of the Lord Jesus Christ to the humble confession of sinners saved by grace. In every context, ἐγώ serves to exalt the covenant God who addresses His people personally and invites each believer to respond, “Here am I. Send me!”

Forms and Transliterations
αυήν αυτά αύτα αυταί αύται αύταί αυταίς αύταις αυτας αυτάς αυτη αυτή αύτη άυτη αυτήν αυτης αυτής αυτο αυτό αυτοί αύτοι αυτοις αυτοίς αυτον αυτόν αυτος αυτός αύτος αυτου αυτού αυτόυ αυτους αυτούς αυτω αυτώ αύτω αυτων αυτών δε εάν εαυτοίς εαυτώ εγω εγώ ἐγώ ἐγὼ εδαφιείς εδρών εμε εμέ ἐμέ ἐμὲ εμοι εμοί ἐμοί ἐμοὶ εμόν εμου εμού ἐμοῦ ευτοίς ημας ημάς ήμας ἡμᾶς ημεις ημείς ἡμεῖς ήμεν ημιν ημίν ἡμῖν ημων ημών ήμων ἡμῶν θέλω κἀγώ κἀγὼ με μέ μοι μοί μου μού όστρακα ὅτι ούτοι ούτοί ούτος πάσαν σα σε ση σοι σου συ ταις τας ταύτα τοις του τους τούτο τούτου των υμας υμάς ὑμᾶς υμεις υμείς ὑμεῖς υμιν υμίν υμώμ υμων υμών ὑμῶν χειρί ego egō egṓ egṑ emas ēmas eme emé emè emeis ēmeis emin ēmin emoi emoí emoì emon ēmōn emou emoû hemas hemâs hēmas hēmâs hemeis hemeîs hēmeis hēmeîs hemin hemîn hēmin hēmîn hemon hemôn hēmōn hēmō̂n hoti hóti hymas hymâs hymeis hymeîs hymon hymôn hymōn hymō̂n kago kagō kagṓ kagṑ me mé moi moí mou moú oti thelo thelō thélo thélō umas umeis umon umōn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 1:23 PPro-G1P
GRK: μεθερμηνευόμενον Μεθ' ἡμῶν ὁ θεός
INT: translated With us God

Matthew 2:6 PPro-G1S
GRK: τὸν λαόν μου τὸν Ἰσραήλ
INT: the people of me Israel

Matthew 2:8 PPro-D1S
GRK: εὕρητε ἀπαγγείλατέ μοι ὅπως κἀγὼ
INT: you shall have found [him] bring word back to me that I also

Matthew 2:15 PPro-G1S
GRK: τὸν υἱόν μου
INT: the Son of me

Matthew 3:11 PPro-N1S
GRK: ἐγὼ μὲν ὑμᾶς
KJV: I indeed baptize
INT: I indeed you

Matthew 3:11 PPro-G1S
GRK: δὲ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἰσχυρότερός
INT: moreover after me coming mightier

Matthew 3:11 PPro-G1S
GRK: ἐρχόμενος ἰσχυρότερός μου ἐστίν οὗ
INT: coming mightier than I is he of whom

Matthew 3:14 PPro-N1S
GRK: αὐτὸν λέγων Ἐγὼ χρείαν ἔχω
KJV: forbad him, saying, I have need
INT: him saying I need have

Matthew 3:14 PPro-A1S
GRK: ἔρχῃ πρός με
INT: come to me

Matthew 3:15 PPro-D1P
GRK: πρέπον ἐστὶν ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν
INT: fitting it is to us to fulfill all

Matthew 3:17 PPro-G1S
GRK: ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός
INT: the Son of me the beloved

Matthew 4:9 PPro-D1S
GRK: πεσὼν προσκυνήσῃς μοι
INT: having fallen down you will worship me

Matthew 4:19 PPro-G1S
GRK: Δεῦτε ὀπίσω μου καὶ ποιήσω
INT: Come follow after me and I will make

Matthew 5:11 PPro-G1S
GRK: ψευδόμενοι ἕνεκεν ἐμοῦ
INT: lying on account of me

Matthew 5:22 PPro-N1S
GRK: Ἐγὼ δὲ λέγω
KJV: But I say unto you,
INT: I moreover say

Matthew 5:28 PPro-N1S
GRK: Ἐγὼ δὲ λέγω
KJV: But I say unto you,
INT: I moreover say

Matthew 5:32 PPro-N1S
GRK: Ἐγὼ δὲ λέγω
KJV: But I say unto you,
INT: I moreover say

Matthew 5:34 PPro-N1S
GRK: Ἐγὼ δὲ λέγω
KJV: But I say unto you,
INT: I moreover say

Matthew 5:39 PPro-N1S
GRK: Ἐγὼ δὲ λέγω
KJV: But I say unto you,
INT: I moreover say

Matthew 5:44 PPro-N1S
GRK: Ἐγὼ δὲ λέγω
KJV: But I say unto you,
INT: I moreover say

Matthew 6:9 PPro-G1P
GRK: ὑμεῖς Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν
INT: you Father of us who [is] in

Matthew 6:11 PPro-G1P
GRK: Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον
INT: the bread of us daily

Matthew 6:11 PPro-D1P
GRK: ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον
INT: daily give us today

Matthew 6:12 PPro-D1P
GRK: καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα
INT: and forgive us the debts

Matthew 6:12 PPro-G1P
GRK: τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν ὡς καὶ
INT: the debts of us as also

Strong's Greek 1473
2600 Occurrences


ἡμᾶς — 167 Occ.
ἡμεῖς — 127 Occ.
ἡμῖν — 169 Occ.
ἡμῶν — 408 Occ.
ἐγὼ — 352 Occ.
ἐμὲ — 90 Occ.
ἐμοὶ — 93 Occ.
ἐμοῦ — 109 Occ.
με — 293 Occ.
μοι — 225 Occ.
μου — 567 Occ.

1472
Top of Page
Top of Page