235. alla
Strong's Lexicon
alla: but, rather, on the contrary

Original Word: ἀλλά
Part of Speech: Conjunction
Transliteration: alla
Pronunciation: al-lah'
Phonetic Spelling: (al-lah')
Definition: but, rather, on the contrary
Meaning: but, except, however.

Word Origin: A primary particle

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "ἀλλά," the Hebrew conjunction "וְ" (vav) can sometimes serve a similar contrasting function, often translated as "but" or "and" depending on context.

Usage: The Greek conjunction "ἀλλά" (alla) is used to denote contrast or exception. It is often translated as "but," "rather," or "on the contrary" in English. This word serves to introduce a statement that contrasts with or opposes what has been previously mentioned. It is a critical conjunction in Greek for clarifying distinctions and emphasizing differences in thought or action.

Cultural and Historical Background: In the context of Koine Greek, the language of the New Testament, conjunctions like "ἀλλά" were essential for constructing complex arguments and narratives. The use of "ἀλλά" reflects the Greek rhetorical style, which often involved presenting an idea and then contrasting it with another to highlight a point or to bring clarity. This style is evident in the writings of the New Testament authors, who frequently used "ἀλλά" to contrast the old covenant with the new, human wisdom with divine wisdom, or earthly values with heavenly ones.

HELPS Word-studies

235 allá (typically a strong adversative conjunction) – but (but instead), nevertheless, on the contrary. 235 (allá), the neuter plural of 243 /állos ("other"), literally means "otherwise" or "on the other hand" (Abbott-Smith).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
adversative particle from allos
Definition
otherwise, on the other hand, but
NASB Translation
besides (1), certainly (1), contrary (6), fact (2), however (9), indeed (4), indeed* (1), least* (1), nevertheless (5), no (1), rather (2), what (6), yes (1), yet (16).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 235: ἀλλά

ἀλλά, an adversative particle, derived from ἀλλά, neuter of the adjective ἄλλος, which was originally pronounced ἄλλος (cf. Klotz ad Devar. ii., p. 1f), hence properly, other things namely, than those just mentioned. It differs from δέ, as the Latinat andsed fromautem, (cf. Winer's Grammar, 441f (411)).

I. But. So related to the preceding words that it serves to introduce

1. an opposition to concessions; nevertheless, notwithstanding: Matthew 24:6; Mark 13:20; Mark 14:28; John 16:7, 20; Acts 4:17; Acts 7:48; Romans 5:14; Romans 10:16; 1 Corinthians 4:4; 2 Corinthians 7:6; Philippians 2:27 (ἀλλ' Θεός etc.), etc.

2. an objection: John 7:27; Romans 10:18; 1 Corinthians 15:35; James 2:18.

3. an exception: Luke 22:53; Romans 4:2; 1 Corinthians 8:7; 1 Corinthians 10:23.

4. a restriction: John 11:42; Galatians 4:8; Mark 14:36.

5. an ascensive transition or gradation, nay rather, yea moreover: John 16:2; 2 Corinthians 1:9; especially with καί added, Luke 12:7; Luke 16:21; Luke 24:22. ἀλλ' οὐδέ, but ... not even (German ja nicht einmal): Luke 23:15; Acts 19:2; 1 Corinthians 3:2 (Rec. οὔτε); cf. Fritzsche on Mark, p. 157.

6. or forms a transition to the cardinal matter, especially before imperatives: Matthew 9:18.; Mark 9:22; Mark 16:7; Luke 7:7; John 8:26; John 16:4; Acts 9:6 (not Rec.); .

7. it is put elliptically: ἀλλ' ἵνα, i. e. ἀλλά τοῦτο γέγονεν, Mark 14:49; John 13:18; John 15:25; 1 John 2:19.

8. after a conditional or concessive protasis it signifies, at the beginning of the apodosis, yet (cf. Winer's Grammar, 442 (411)): after καί εἰ, 2 Corinthians 13:4 (R G); Mark 14:29 R G L (2 Macc. 8:15); after εἰ καί, Mark 14:29 (T Tr WH); 2 Corinthians 4:16; 2 Corinthians 5:16; 2 Corinthians 11:6; Colossians 2:5 (2 Macc. 6:26); after εἰ, 1 Corinthians 9:2; Romans 6:5 (1 Macc. 2:20); after ἐάν, 1 Corinthians 4:15; after εἴπερ, 1 Corinthians 8:6 (L Tr marginal reading WH brackets ἀλλ'; cf. Klotz ad Devar. ii., p. 93f; Kühner, ii., p. 827, § 535 Anm. 6.

9. after a preceding μέν: Mark 9:13 (T omits; Tr brackets μέν; Acts 4:16; Romans 14:20; 1 Corinthians 14:17.

10. it is joined to other particles; ἀλλά γέ (Griesbach ἀλλάγε) (twice in the N. T.): yet at least, 1 Corinthians 9:2; yet surely (aber freilich), Luke 24:21 (L T Tr WH add καί yea and etc.), cf. Bornemann at the passage. In the more elegant Greek writers these particles are not combined without the interposition of the most emphatic word between them; cf. Bornemann, the passage cited; Klotz ad Devar. ii., pp. 15f, 24f; Ast, Lex. Plato, i., p. 101; (Winer's Grammar, 444 (413)). ἀλλ' (arising from the blending of the two statements οὐδέν ἄλλο and οὐδέν ἄλλο, ἀλλά) save only, except: 1 Corinthians 3:5 (where ἀλλ' omitted by G L T Tr WH is spurious); Luke 12:51 (Sir. 37:12 Sir. 44:10); and after ἀλλά itself, 2 Corinthians 1:13 (here Lachmann brackets ἀλλ' before ); cf. Klotz as above ii., 31ff; Kühner, ii., p. 824f § 535, 6; Winers Grammar, 442 (412); (Buttmann, 374 (320)). ἀλλ' οὐ but not, yet not: Hebrews 3:16 (if punctuated παρεπίκραναν; ἀλλ' οὐ) for 'But why do I ask? Did not all,' etc.; cf. Bleek at the passage (Winer's Grammar, 442 (411)). ἀλλ' οὐχί will he not rather? Luke 17:8.

II. preceded by a negation: but (Latinsed, German sondern);

1. οὐκ (μή) ... ἀλλά: Matthew 19:11; Mark 5:39; John 7:16; 1 Corinthians 1:17; 1 Corinthians 7:10, 19 (οὐδέν); 2 Corinthians 7:9; 1 Timothy 5:23 (μηκέτι), etc. By a rhetorical construction οὐκ ... ἀλλά sometimes is logically equivalent to not so much ... as: Mark 9:37 (οὐκ ἐμέ δέχεται, ἀλλά τόν ἀποστείλαντά με); Matthew 10:20; John 12:44; Acts 5:4; 1 Corinthians 15:10; 1 Thessalonians 4:8; by this form of speech the emphasis is laid on the second member; cf. Fritzsche on Mark, p. 773ff; Winers Grammar, § 55, 8 b.; (Buttmann, 356 (306)). οὐ μόνος ... ἀλλά καί not only ... but also: John 5:18; John 11:52 (ἀλλ' ἵνα καί, Romans 1:32, and very often. When καί is omitted (as in the Latinnon solum ... sed), the gradation is strengthened: Acts 19:26 (Lachmann adds καί); 1 John 5:6; ἀλλά πολλῷ μᾶλλον, Philippians 2:12; cf. Fritzsche, the passage cited, p. 786ff; Winers Grammar, 498 (464); (Buttmann, 369f (317)).

2. The negation to which ἀλλά pertains is suppressed, but can easily be supplied upon reflection (Winer's Grammar, 442 (412)): Matthew 11:7-9; Luke 7:24-26 (in each passage, before ἀλλά supply 'you will say you did not go out into the wilderness for this purpose'); Acts 19:2 (we have not received the Holy Spirit, but ...); Galatians 2:3 (they said not one word in opposition to me, but ...); 2 Corinthians 7:11 (where before ἀλλά, repeated six times by anaphora, supply οὐ μόνον with the accusative of the preceding word). It is used in answers to questions having the force of a negation (Winer's Grammar, 442 (412)): John 7:49; Acts 15:11; 1 Corinthians 10:20. ἀλλά ἵνα (or ἀλλ' ἵνα, cf. Winers Grammar, 40; Buttmann, 10) elliptical after a negation (Winer's Grammar, 316f (297); 620 (576); Fritzsche on Matthew, p. 840f): John 1:8 (supply ἀλλά ἦλθεν, ἵνα); (ἀλλά τυφλός ἐγένετο (or ἐγεννήθη), ἵνα); Mark 4:22 (ἀλλά τοιοῦτο ἐγένετο, ἵνα). ( The best manuscripts seem to elide the final a before nouns, but not before verbs Scrivener, Plain Introduction, etc., p. 14; but see Dr. Gregory's full exhibition of the facts in Tdf Proleg., p. 93f, from which it appears that "elision is commonly or almost always omitted before (alpha) , almost always before (upsilon) u, often before (epsilon) e and (eta) ee, rarely before (omikron) o and (omega) oo, never before (iota) i; and it should be noticed that this coincides with the fact that the familiar words ἐν, ἵνα, ὅτι, οὐ, ὡς, prefer the form ἀλλ'; see also WHs Appendix, p. 146. Cf. Winers Grammar, § 5, 1 a.; Buttmann, p. 10.)

Strong's Exhaustive Concordance
but, yet, except

Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.

see GREEK allos

Forms and Transliterations
αλλ αλλ' ἀλλ' αλλα αλλά αλλ'ά ἀλλά ἀλλὰ άλλαγμα άλλαγμά αλλάγματα αλλάγματι all all' alla allá allà
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 4:4 Conj
GRK: ὁ ἄνθρωπος ἀλλ' ἐπὶ παντὶ
KJV: bread alone, but by every
INT: the man but by every

Matthew 5:15 Conj
GRK: τὸν μόδιον ἀλλ' ἐπὶ τὴν
KJV: under a bushel, but on a candlestick;
INT: a basket but upon the

Matthew 5:17 Conj
GRK: ἦλθον καταλῦσαι ἀλλὰ πληρῶσαι
KJV: come to destroy, but to fulfil.
INT: I came to abolish but to fulfill [them]

Matthew 5:39 Conj
GRK: τῷ πονηρῷ ἀλλ' ὅστις σε
KJV: not evil: but whosoever shall smite
INT: the evil [person] but whoever you

Matthew 6:13 Conj
GRK: εἰς πειρασμόν ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς
KJV: into temptation, but deliver us
INT: into temptation but deliver us

Matthew 6:18 Conj
GRK: ἀνθρώποις νηστεύων ἀλλὰ τῷ πατρί
KJV: unto men to fast, but unto thy Father
INT: to men fasting but to Father

Matthew 7:21 Conj
GRK: τῶν οὐρανῶν ἀλλ' ὁ ποιῶν
KJV: of heaven; but he that doeth
INT: of the heavens but he who does

Matthew 8:4 Conj
GRK: μηδενὶ εἴπῃς ἀλλὰ ὕπαγε σεαυτὸν
KJV: thou tell no man; but go thy way, shew
INT: no one you tell but go yourself

Matthew 8:8 Conj
GRK: στέγην εἰσέλθῃς ἀλλὰ μόνον εἰπὲ
KJV: my roof: but speak the word
INT: roof you should come but only speak

Matthew 9:12 Conj
GRK: ἰσχύοντες ἰατροῦ ἀλλ' οἱ κακῶς
KJV: a physician, but they that are
INT: are strong of a physician but they who sick

Matthew 9:13 Conj
GRK: καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλούς
KJV: to call the righteous, but sinners to
INT: to call righteous [ones] but sinners

Matthew 9:17 Conj
GRK: ἀσκοὶ ἀπόλλυνται ἀλλὰ βάλλουσιν οἶνον
KJV: the bottles perish: but they put new
INT: wineskins will be destroyed but they put wine

Matthew 9:18 Conj
GRK: ἄρτι ἐτελεύτησεν ἀλλὰ ἐλθὼν ἐπίθες
KJV: is even now dead: but come and lay
INT: presently has died but having come lay

Matthew 9:24 Conj
GRK: τὸ κοράσιον ἀλλὰ καθεύδει καὶ
KJV: not dead, but sleepeth. And
INT: the girl but sleeps And

Matthew 10:20 Conj
GRK: οἱ λαλοῦντες ἀλλὰ τὸ πνεῦμα
KJV: ye that speak, but the Spirit of your
INT: they who speak but the Spirit

Matthew 10:34 Conj
GRK: βαλεῖν εἰρήνην ἀλλὰ μάχαιραν
KJV: to send peace, but a sword.
INT: to bring peace but a sword

Matthew 11:8 Conj
GRK: ἀλλὰ τί ἐξήλθατε
KJV: But what went ye out
INT: But what went you out

Matthew 11:9 Conj
GRK: ἀλλὰ τί ἐξήλθατε
KJV: But what went ye out
INT: But why went you out

Matthew 13:21 Conj
GRK: ἐν ἑαυτῷ ἀλλὰ πρόσκαιρός ἐστιν
KJV: in himself, but dureth for a while:
INT: in himself but temporary is

Matthew 15:11 Conj
GRK: τὸν ἄνθρωπον ἀλλὰ τὸ ἐκπορευόμενον
KJV: a man; but that which cometh
INT: the man but that which goes forth

Matthew 16:12 Conj
GRK: τῶν ἄρτων ἀλλὰ ἀπὸ τῆς
KJV: of bread, but of
INT: of bread but of the

Matthew 16:17 Conj
GRK: ἀπεκάλυψέν σοι ἀλλ' ὁ πατήρ
KJV: revealed [it] unto thee, but my Father
INT: revealed [it] to you but the Father

Matthew 16:23 Conj
GRK: τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν
KJV: that be of God, but those that be of men.
INT: of God but the things

Matthew 17:12 Conj
GRK: ἐπέγνωσαν αὐτὸν ἀλλὰ ἐποίησαν ἐν
KJV: him not, but have done unto
INT: they knew him but did to

Matthew 18:22 Conj
GRK: ἕως ἑπτάκις ἀλλὰ ἕως ἑβδομηκοντάκις
KJV: seven times: but, Until
INT: up to seven times but up to seventy times

Strong's Greek 235
644 Occurrences


ἀλλ' — 223 Occ.
ἀλλὰ — 421 Occ.















234
Top of Page
Top of Page