Modern Translations New International VersionJehu then set out and went toward Samaria. At Beth Eked of the Shepherds, New Living Translation Then Jehu set out for Samaria. Along the way, while he was at Beth-eked of the Shepherds, English Standard Version Then he set out and went to Samaria. On the way, when he was at Beth-eked of the Shepherds, Berean Study Bible Then Jehu set out toward Samaria. At Beth-eked of the Shepherds, New American Standard Bible Then he set out and went to Samaria. On the way while he was at Beth-eked of the shepherds, NASB 1995 Then he arose and departed and went to Samaria. On the way while he was at Beth-eked of the shepherds, NASB 1977 Then he arose and departed, and went to Samaria. On the way while he was at Beth-eked of the shepherds, Amplified Bible And he set out and went to Samaria. On the way as he was at the place of the sand heaps [meeting place] for the shepherds, Christian Standard Bible Then he set out and went to Samaria. On the way, while he was at Beth-eked of the Shepherds, Holman Christian Standard Bible Then he set out and went on his way to Samaria. On the way, while he was at Beth-eked of the Shepherds, Good News Translation Jehu left Jezreel to go to Samaria. On the way, at a place called "Shepherds' Camp," GOD'S WORD® Translation Then Jehu left for Samaria. When he came to Beth Eked of the Shepherds, International Standard Version Then Jehu got up, left the city, and went to Samaria. When he arrived at the shearing house that was located on the way, NET Bible Jehu then left there and set out for Samaria. While he was traveling through Beth Eked of the Shepherds, Classic Translations King James BibleAnd he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, New King James Version And he arose and departed and went to Samaria. On the way, at Beth Eked of the Shepherds, King James 2000 Bible And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, New Heart English Bible He arose and departed, and went to Samaria. As he was at Beth Eked of the Shepherds on the way, World English Bible He arose and departed, and went to Samaria. As he was at the shearing house of the shepherds on the way, American King James Version And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, American Standard Version And he arose and departed, and went to Samaria. And as he was at the shearing-house of the shepherds in the way, A Faithful Version And he arose and departed, and came to Samaria. He was at the shepherds' shearing house which is along the way, Darby Bible Translation And he rose up and departed, and came to Samaria. And as he was at the shepherds' meeting-place on the way, English Revised Version And he arose and departed, and went to Samaria. And as he was at the shearing house of the shepherds in the way, Webster's Bible Translation And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing-house in the way, Early Modern Geneva Bible of 1587And he arose, and departed and came to Samaria. And as Iehu was in the way by an house where the shepheards did shere, Bishops' Bible of 1568 And he arose, & departed, and came to Samaria: And when Iehu was in the way of the house where the sheepheardes dyd sheare their sheepe, Coverdale Bible of 1535 And he gat him vp, wente his waye, and came to Samaria. By the waye there was a shepherdes house, Literal Translations Literal Standard VersionAnd he rises, and comes in and goes to Samaria; he [is] at the shepherds’ shearing-house in the way, Young's Literal Translation And he riseth, and cometh in and goeth to Samaria; he is at the shepherds' shearing-house in the way, Smith's Literal Translation And he will rise and come, and go to Shomeron. He in the house of binding of the shepherds in the way. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he arose, and went to Samaria: and when he was come to the shepherds' cabin in the way, Catholic Public Domain Version And he rose up and went to Samaria. And when he had arrived at the shepherds’ cabin along the way, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he stood up, he went and entered Samaria and he was breaking down the high places which were on the way. Lamsa Bible And he arose and departed and came to Samaria. And on the way he destroyed the houses of idols. OT Translations JPS Tanakh 1917And he arose and departed, and went to Samaria. And as he was at the shearing-house of the shepherds in the way, Brenton Septuagint Translation And he arose and went to Samaria, and he was in the house of sheep-shearing in the way. |