Modern Translations New International VersionDavid asked him, "Why weren't you afraid to lift your hand to destroy the LORD's anointed?" New Living Translation “Why were you not afraid to kill the LORD’s anointed one?” David asked. English Standard Version David said to him, “How is it you were not afraid to put out your hand to destroy the LORD’s anointed?” Berean Study Bible So David asked him, “Why were you not afraid to lift your hand to destroy the LORD’s anointed?” New American Standard Bible And David said to him, “How is it you were not afraid to reach out with your hand to destroy the LORD’S anointed?” NASB 1995 Then David said to him, "How is it you were not afraid to stretch out your hand to destroy the LORD'S anointed?" NASB 1977 Then David said to him, “How is it you were not afraid to stretch out your hand to destroy the LORD’s anointed?” Amplified Bible David said to him, “How is it that you were not afraid to put out your hand to destroy the LORD’S anointed?” Christian Standard Bible David questioned him, “How is it that you were not afraid to lift your hand to destroy the LORD’s anointed? ” Holman Christian Standard Bible David questioned him, "How is it that you were not afraid to lift your hand to destroy the LORD's anointed?" Good News Translation David asked him, "How is it that you dared kill the LORD's chosen king?" GOD'S WORD® Translation David asked, "Why weren't you afraid to take it upon yourself to destroy the LORD's anointed king?" International Standard Version At this David asked him, "How is it that you weren't afraid to raise your hand to strike the LORD's anointed?" NET Bible David replied to him, "How is it that you were not afraid to reach out your hand to destroy the LORD's anointed?" Classic Translations King James BibleAnd David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the LORD'S anointed? New King James Version So David said to him, “How was it you were not afraid to put forth your hand to destroy the LORD’s anointed?” King James 2000 Bible And David said unto him, How were you not afraid to stretch forth your hand to destroy the LORD'S anointed? New Heart English Bible David said to him, "How is it that you were not afraid to put forth your hand to destroy the LORD's anointed?" World English Bible David said to him, "How were you not afraid to put forth your hand to destroy Yahweh's anointed?" American King James Version And David said to him, How were you not afraid to stretch forth your hand to destroy the LORD's anointed? American Standard Version And David said unto him, How wast thou not afraid to put forth thy hand to destroy Jehovah's anointed? A Faithful Version And David said, ?Why were you not afraid to stretch forth your hand to destroy the LORD?S anointed?" Darby Bible Translation And David said to him, How wast thou not afraid to stretch forth thy hand to destroy Jehovah's anointed? English Revised Version And David said unto him, How wast thou not afraid to put forth thine hand to destroy the LORD'S anointed? Webster's Bible Translation And David said to him, How wast thou not afraid to stretch forth thy hand to destroy the LORD'S anointed? Early Modern Geneva Bible of 1587And Dauid said vnto him, How wast thou not afrayd, to put forth thine hand to destroy the Anoynted of the Lord? Bishops' Bible of 1568 And Dauid sayde vnto him: Howe is it that thou wast not afrayde to lay thyne hande on the lordes annoynted, to destroy him? Coverdale Bible of 1535 Dauid sayde: How happeneth it that thou wast not afrayed to laye thine hade vpon the LORDES anointed to destroye him? Literal Translations Literal Standard VersionAnd David says to him, “How were you not afraid to put forth your hand to destroy the anointed of YHWH?” Young's Literal Translation And David saith unto him, 'How wast thou not afraid to put forth thy hand to destroy the anointed of Jehovah?' Smith's Literal Translation And David will say to him, How, wert thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy Jehovah's Messiah? Catholic Translations Douay-Rheims BibleDavid said to him: Why didst thou not fear to put out thy hand to kill the Lord's anointed? Catholic Public Domain Version And David said to him, “Why were you not afraid to put forth your hand, so that you would kill the Christ of the Lord?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd David said to him: “How were you not afraid to stretch your hand to destroy the Anointed One of LORD JEHOVAH?” Lamsa Bible And David said to him. How was it that you were not afraid to stretch forth your hand to destroy the LORD'S anointed? OT Translations JPS Tanakh 1917And David said unto him: 'How wast thou not afraid to put forth thy hand to destroy the LORD'S anointed?' Brenton Septuagint Translation And David said to him, How was it thou wast not afraid to lift thy hand to destroy the anointed of the Lord? |