2 Samuel 1:6
Modern Translations
New International Version
"I happened to be on Mount Gilboa," the young man said, "and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and their drivers in hot pursuit.

New Living Translation
The man answered, “I happened to be on Mount Gilboa, and there was Saul leaning on his spear with the enemy chariots and charioteers closing in on him.

English Standard Version
And the young man who told him said, “By chance I happened to be on Mount Gilboa, and there was Saul leaning on his spear, and behold, the chariots and the horsemen were close upon him.

Berean Study Bible
“I happened to be on Mount Gilboa,” he replied, “and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and the cavalry closing in on him.

New American Standard Bible
The young man who told him said, “By chance I happened to be on Mount Gilboa, and behold, Saul was leaning on his spear. And behold, the chariots and the horsemen had overtaken him.

NASB 1995
The young man who told him said, "By chance I happened to be on Mount Gilboa, and behold, Saul was leaning on his spear. And behold, the chariots and the horsemen pursued him closely.

NASB 1977
And the young man who told him said, “By chance I happened to be on Mount Gilboa, and behold, Saul was leaning on his spear. And behold, the chariots and the horsemen pursued him closely.

Amplified Bible
And the young man who told him explained, “By chance I happened to be on Mount Gilboa, and there was Saul leaning on his spear, and the chariots and horsemen [of the Philistines] were close behind him.

Christian Standard Bible
“I happened to be on Mount Gilboa,” he replied, “and there was Saul, leaning on his spear. At that very moment the chariots and the cavalry were closing in on him.

Holman Christian Standard Bible
I happened to be on Mount Gilboa," he replied, "and there was Saul, leaning on his spear. At that very moment the chariots and the cavalry were closing in on him.

Contemporary English Version
The young man replied: I was on Mount Gilboa and saw King Saul leaning on his spear. The enemy's war chariots and cavalry were closing in on him.

Good News Translation
He answered, "I happened to be on Mount Gilboa, and I saw that Saul was leaning on his spear and that the chariots and cavalry of the enemy were closing in on him.

GOD'S WORD® Translation
The young man answered, "I happened to be on Mount Gilboa. Saul was there leaning on his spear, and the chariots and horsemen were catching up with him.

International Standard Version
The young man who had been relating the story answered, "I happened to be on Mount Gilboa and there was Saul, leaning on his spear! Meanwhile, the chariots and horsemen were rapidly drawing near.

NET Bible
The young man who was telling him this said, "I just happened to be on Mount Gilboa and came across Saul leaning on his spear for support. The chariots and leaders of the horsemen were in hot pursuit of him.
Classic Translations
King James Bible
And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.

New King James Version
Then the young man who told him said, “As I happened by chance to be on Mount Gilboa, there was Saul, leaning on his spear; and indeed the chariots and horsemen followed hard after him.

King James 2000 Bible
And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.

New Heart English Bible
The young man who told him said, "I happened to be on Mount Gilboa and saw Saul leaning on his spear. And look, the chariots and the horsemen were closing in on him.

World English Bible
The young man who told him said, "As I happened by chance on Mount Gilboa, behold, Saul was leaning on his spear; and behold, the chariots and the horsemen followed hard after him.

American King James Version
And the young man that told him said, As I happened by chance on mount Gilboa, behold, Saul leaned on his spear; and, see, the chariots and horsemen followed hard after him.

American Standard Version
And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul was leaning upon his spear; and, lo, the chariots and the horsemen followed hard after him.

A Faithful Version
And the young man who told him said, "As I happened to be upon Mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear And, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.

Darby Bible Translation
And the young man that told him said, I happened by chance to be upon mount Gilboa, and behold, Saul leaned on his spear; and behold, the chariots and horsemen followed hard after him.

English Revised Version
And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and the horsemen followed hard after him.

Webster's Bible Translation
And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and lo, the chariots and horsemen followed hard after him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then the yong man that tolde him, answered, As I came to mount Gilboa, behold, Saul leaned vpon his speare, and loe, the charets and horsemen followed hard after him.

Bishops' Bible of 1568
The young man that tolde him, aunswered: As I came vnaduisedly to mount Gilboa, beholde Saul leaned vpon his speare: and lo, the charettes and horsemen folowed hard after him.

Coverdale Bible of 1535
The yonge man yt tolde him this, sayde: I came by chaunce vnto mount Gelboa, and beholde, Saul leaned vpon his speare, & the charettes and horsme folowed harde after him:
Literal Translations
Literal Standard Version
And the youth who is declaring [it] to him says, “I happened to meet in Mount Gilboa, and behold, Saul is leaning on his spear; and behold, the chariots and those possessing horses have followed him;

Young's Literal Translation
And the youth who is declaring it to him saith, I happened to meet in mount Gilboa, and lo, Saul is leaning on his spear; and lo, the chariots and those possessing horses have followed him;

Smith's Literal Translation
And the youth announcing to him, will say, And happening, I happened to be upon mount Gilboa, and behold, Saul leaning upon his spear; and behold, the chariots and lords, the horsemen, pursued him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the young man that told him, said: I came by chance upon mount Gelboe, and Saul leaned upon his spear: and the chariots and horsemen drew nigh unto him,

Catholic Public Domain Version
And the youth, who was reporting it to him, said: “I arrived by chance on mount Gilboa. And Saul was lying upon his spear. Then the chariots and horsemen drew near to him.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And young man said to him: “I happened to be in the mountain of Gelbua, and behold, Shaul leaned on his scepterspear, and chariots and men horsemen overtook him

Lamsa Bible
And the young man said to him, I happened by chance to be on mount Gilboa, and behold, Saul was leaning upon his spear; and lo, the chariots and horsemen overtook him.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the young man that told him said: 'As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and the horsemen pressed hard upon him.

Brenton Septuagint Translation
And the young man that brought the tidings, said to him, I happened accidentally to be upon mount Gelbue; and, behold, Saul was leaning upon his spear, and, behold, the chariots and captains of horse pressed hard upon him.
















2 Samuel 1:5
Top of Page
Top of Page