Modern Translations New International VersionJoab saw that there were battle lines in front of him and behind him; so he selected some of the best troops in Israel and deployed them against the Arameans. New Living Translation When Joab saw that he would have to fight on both the front and the rear, he chose some of Israel’s elite troops and placed them under his personal command to fight the Arameans in the fields. English Standard Version When Joab saw that the battle was set against him both in front and in the rear, he chose some of the best men of Israel and arrayed them against the Syrians. Berean Study Bible When Joab saw the battle lines before him and behind him, he selected some of the best men of Israel and arrayed them against the Arameans. New American Standard Bible Now when Joab saw that the battle was set against him at the front and at the rear, he selected warriors from all the choice men in Israel, and lined them up against the Arameans. NASB 1995 Now when Joab saw that the battle was set against him in front and in the rear, he selected from all the choice men of Israel, and arrayed them against the Arameans. NASB 1977 Now when Joab saw that the battle was set against him in front and in the rear, he selected from all the choice men of Israel, and arrayed them against the Arameans. Amplified Bible Now when Joab saw that the battlefront was against him in front and in the rear, he selected some of all the choice men in Israel and set them in battle formation to meet the Arameans (Syrians). Christian Standard Bible When Joab saw that there was a battle line in front of him and another behind him, he chose some of Israel’s finest young men and lined up in formation to engage the Arameans. Holman Christian Standard Bible When Joab saw that there was a battle line in front of him and another behind him, he chose some men out of all the elite troops of Israel and lined up in battle formation to engage the Arameans. Contemporary English Version Joab saw that he had to fight in front and behind at the same time, and he picked some of the best Israelite soldiers to fight the Arameans. Good News Translation Joab saw that the enemy troops would attack him in front and from the rear, so he chose the best of Israel's soldiers and put them in position facing the Syrians. GOD'S WORD® Translation When Joab saw he was under attack in front and behind, he took the select troops of Israel and organized them for combat against the Arameans. International Standard Version When Joab observed that the battle lines were set up to oppose him both in front and behind, he appointed the best troops in Israel and arrayed them to oppose the Arameans, NET Bible When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel's best men and deployed them against the Arameans. Classic Translations King James BibleWhen Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians: New King James Version When Joab saw that the battle line was against him before and behind, he chose some of Israel’s best and put them in battle array against the Syrians. King James 2000 Bible When Joab saw that the battle was set against him both before and behind, he chose some of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians: New Heart English Bible Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Arameans: World English Bible Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians: American King James Version When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians: American Standard Version Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians: A Faithful Version And Joab saw that the front of the battle was against him before and behind. And he selected from all the choice ones of Israel and put them in battle order against the Syrians. Darby Bible Translation And Joab saw that the front of the battle was against him before and behind; and he chose out of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians; English Revised Version Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians: Webster's Bible Translation When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he selected of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians: Early Modern Geneva Bible of 1587When Ioab saw that the front of the battel was against him before and behinde, he chose of all the choyse of Israel, and put them in aray against the Aramites. Bishops' Bible of 1568 Whe Ioab sawe that the front of the battaile was against him before and behinde, he chose of all the choyse of Israel, and put them in aray against the Syrians. Coverdale Bible of 1535 Now whan Ioab sawe that the battayll was set vpo him before and behynde, he chose of all the best yonge men in Israel, & prepared him selfe agaynst the Syrians. Literal Translations Literal Standard Versionand Joab sees that the front of the battle has been to him before and behind, and he chooses [out] of all the chosen in Israel, and sets in array to meet Aram, Young's Literal Translation and Joab seeth that the front of the battle hath been unto him before and behind, and he chooseth of all the chosen in Israel, and setteth in array to meet Aram, Smith's Literal Translation And Joab will see that the face of the battle was against him from before and from behind, and he will choose from all the chosen in Israel and will arrange for the meeting of Aram: Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen Joab seeing that the battle was prepared against him, both before and behind, chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians: Catholic Public Domain Version And so, seeing that the battle had been prepared against him, both facing him and behind, Joab chose some from all of the elect men of Israel, and he set up a battle line opposite the Syrians. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yuab saw that war was set against him before him and behind him, and he chose from all the choice men of Israel and he sent them against Adum Lamsa Bible When Joab saw that the battle was set against him both in the front and in the rear, he selected the choice men of Israel and put them in array against Aram; OT Translations JPS Tanakh 1917Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Arameans; Brenton Septuagint Translation And Joab saw that the front of the battle was against him from that which was opposed in front and from behind, and he chose out some of all the young men of Israel, and they set themselves in array against Syria. |