Modern Translations New International VersionThen David said to him, "Stay here one more day, and tomorrow I will send you back." So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. New Living Translation “Well, stay here today,” David told him, “and tomorrow you may return to the army.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. English Standard Version Then David said to Uriah, “Remain here today also, and tomorrow I will send you back.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. Berean Study Bible “Stay here one more day,” David said to Uriah, “and tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. New American Standard Bible Then David said to Uriah, “Stay here today also, and tomorrow I will let you go back.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the day after. NASB 1995 Then David said to Uriah, "Stay here today also, and tomorrow I will let you go." So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. NASB 1977 Then David said to Uriah, “Stay here today also, and tomorrow I will let you go.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. Amplified Bible Then David said to Uriah, “Stay here today as well, and tomorrow I will let you leave.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. Christian Standard Bible “Stay here today also,” David said to Uriah, “and tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. Holman Christian Standard Bible Stay here today also," David said to Uriah, "and tomorrow I will send you back." So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. Contemporary English Version Then David said, "Stay here in Jerusalem today, and I will send you back tomorrow." Uriah stayed in Jerusalem that day. Then the next day, Good News Translation So David said, "Then stay here the rest of the day, and tomorrow I'll send you back." So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. GOD'S WORD® Translation David said to Uriah, "Then stay here today, and tomorrow I'll send you back." So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. International Standard Version Then David invited Uriah, "Stay here today, and tomorrow I'll send you back." So Uriah remained in Jerusalem all that day and the next. NET Bible So David said to Uriah, "Stay here another day. Tomorrow I will send you back." So Uriah stayed in Jerusalem both that day and the following one. Classic Translations King James BibleAnd David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. New King James Version Then David said to Uriah, “Wait here today also, and tomorrow I will let you depart.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. King James 2000 Bible And David said to Uriah, Tarry here today also, and tomorrow I will let you depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. New Heart English Bible David said to Uriah, "Stay here today also, and tomorrow I will let you depart." So Uriah stayed in Jerusalem that day. World English Bible David said to Uriah, "Stay here today also, and tomorrow I will let you depart." So Uriah stayed in Jerusalem that day, and the next day. American King James Version And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let you depart. So Uriah stayed in Jerusalem that day, and the morrow. American Standard Version And David said to Uriah, Tarry here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. A Faithful Version And David said to Uriah, "Stay here today also, and tomorrow I will let you go." And Uriah stayed in Jerusalem that day and the next day. Darby Bible Translation And David said to Urijah, Abide here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. And Urijah abode in Jerusalem that day and the morrow. English Revised Version And David said to Uriah, Tarry here today also, and tomorrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. Webster's Bible Translation And David said to Uriah, Tarry here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day and the morrow. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Dauid sayd vnto Vriah, Tary yet this day, & to morow I will send thee away. So Vriah abode in Ierusalem that day, and the morowe. Bishops' Bible of 1568 And Dauid saide vnto Urias: Tary here this day also, and to morow I wil let thee departe. And so Urias abode in Hierusalem that day, and the morow. Coverdale Bible of 1535 Dauid sayde vnto Vria: Abyde here then to daye, tomorow wil I let the go. So Vrias abode at Ierusalem the same daye, and the nexte also. Literal Translations Literal Standard VersionAnd David says to Uriah, “Also abide in this [place] today, and tomorrow I send you away”; and Uriah abides in Jerusalem on that day and on the next day, Young's Literal Translation And David saith unto Uriah, 'Abide in this place also to-day, and to-morrow I send thee away;' and Uriah abideth in Jerusalem, on that day, and on the morrow, Smith's Literal Translation And David will say to Uriah, Dwell here also this day, and to-morrow I will send thee away. And Uriah dwelt in Jerusalem in that day and from the morrow. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen David said to Urias: Tarry here to day, and to morrow I will send thee away. Urias tarried in Jerusalem that day and the next. Catholic Public Domain Version Therefore, David said to Uriah, “Even so, remain here today, and tomorrow I will send you away.” So Uriah remained in Jerusalem, on that day and the next. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedDavid said to Uriah: “Stay here today, and tomorrow I shall send you.” And Uriah stayed in Jerusalem that day Lamsa Bible And David said to Uriah, Remain here today also, and tomorrow I will send you away. So Uriah remained in Jerusalem that day. OT Translations JPS Tanakh 1917And David said to Uriah: 'Tarry here to-day also, and to-morrow I will let thee depart.' So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. Brenton Septuagint Translation And David said to Urias, Remain here to-day also, and to-morrow I will let thee go. So Urias remained in Jerusalem that day and the day following. |