Modern Translations New International VersionJoab then sent messengers to David, saying, "I have fought against Rabbah and taken its water supply. New Living Translation Joab sent messengers to tell David, “I have fought against Rabbah and captured its water supply. English Standard Version And Joab sent messengers to David and said, “I have fought against Rabbah; moreover, I have taken the city of waters. Berean Study Bible Then Joab sent messengers to David to say, “I have fought against Rabbah and have captured the water supply of the city. New American Standard Bible Then Joab sent messengers to David and said, “I have fought against Rabbah, I have even captured the city of waters. NASB 1995 Joab sent messengers to David and said, "I have fought against Rabbah, I have even captured the city of waters. NASB 1977 And Joab sent messengers to David and said, “I have fought against Rabbah, I have even captured the city of waters. Amplified Bible Joab sent messengers to David and said, “I have fought against Rabbah; I have even taken the city of waters. Christian Standard Bible Then Joab sent messengers to David to say, “I have fought against Rabbah and have also captured its water supply. Holman Christian Standard Bible Then Joab sent messengers to David to say, "I have fought against Rabbah and have also captured the water supply. Contemporary English Version and sent a messenger to tell David: I have attacked Rabbah and captured the fortress guarding the city water supply. Good News Translation He sent messengers to David to report: "I have attacked Rabbah and have captured its water supply. GOD'S WORD® Translation So he sent messengers to tell David, "I fought against Rabbah and captured the fortress guarding its water supply. International Standard Version Then Joab sent messengers to David to tell him, "I just attacked Rabbah and captured its municipal water supply, NET Bible Joab then sent messengers to David, saying, "I have fought against Rabbah and have captured the water supply of the city. Classic Translations King James BibleAnd Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters. New King James Version And Joab sent messengers to David, and said, “I have fought against Rabbah, and I have taken the city’s water supply. King James 2000 Bible And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters. New Heart English Bible Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against Rabbah, and have also taken the water supply of the city. World English Bible Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against Rabbah. Yes, I have taken the city of waters. American King James Version And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters. American Standard Version And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah; yea, I have taken the city of waters. A Faithful Version And Joab sent messengers to David and said, "I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters. Darby Bible Translation And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters. English Revised Version And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, yea, I have taken the city of waters. Webster's Bible Translation And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore Ioab sent messengers to Dauid, saying, I haue fought against Rabbah, and haue taken the citie of waters. Bishops' Bible of 1568 And Ioab sent messengers to Dauid, saying: I haue fought against Rabba, and haue taken the citie of waters. Coverdale Bible of 1535 & sent messaugers vnto Dauid, & caused to saye vnto him: I haue foughte against Rabba, and haue wonne the water cite also. Literal Translations Literal Standard Versionand Joab sends messengers to David and says, “I have fought against Rabbah—I have also captured the city of waters; Young's Literal Translation and Joab sendeth messengers unto David, and saith, 'I have fought against Rabbah -- also I have captured the city of waters; Smith's Literal Translation And Joab will send messengers to David, and say, I fought against Rabbah, also I took the city of waters. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Joab sent messengers to David, saying: I have fought against Rabbath, and the city of waters is about to be taken. Catholic Public Domain Version And Joab sent messengers to David, saying: “I have struggled against Rabbah, and so the City of Waters will soon be seized. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yuab sent Messengers to David and he said: “I have fought with Rabbath and also I have seized the city of the kingdom Lamsa Bible And Joab sent messengers to David and said, I have fought against Rabbath and I have also taken the royal city. OT Translations JPS Tanakh 1917And Joab sent messengers to David, and said: 'I have fought against Rabbah, yea, I have taken the city of waters. Brenton Septuagint Translation And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbath, and taken the city of waters. |