Modern Translations New International VersionHe called his personal servant and said, "Get this woman out of my sight and bolt the door after her." New Living Translation He shouted for his servant and demanded, “Throw this woman out, and lock the door behind her!” English Standard Version He called the young man who served him and said, “Put this woman out of my presence and bolt the door after her.” Berean Study Bible Instead, he called to his attendant and said, “Throw this woman out and bolt the door behind her!” New American Standard Bible Then he called his young man who attended him and said, “Now throw this woman out of my presence, and lock the door behind her!” NASB 1995 Then he called his young man who attended him and said, "Now throw this woman out of my presence, and lock the door behind her." NASB 1977 Then he called his young man who attended him and said, “Now throw this woman out of my presence, and lock the door behind her.” Amplified Bible Instead, he called his young man who was his personal servant and said, “Now throw this woman out of my presence and bolt the door behind her.” Christian Standard Bible Instead, he called to the servant who waited on him, “Get this away from me, throw her out, and bolt the door behind her! ” Holman Christian Standard Bible Instead, he called to the servant who waited on him: "Throw this woman out and bolt the door behind her!" Contemporary English Version He called in his servant and said, "Throw this woman out and lock the door!" Good News Translation he called in his personal servant and said, "Get this woman out of my sight! Throw her out and lock the door!" GOD'S WORD® Translation Then he called his personal servant and said, "Get rid of her. Put her out, and bolt the door behind her." International Standard Version So he called out to a young man who was serving him, and told him: "Send this woman away from me and lock the door after her." NET Bible He called his personal attendant and said to him, "Take this woman out of my sight and lock the door behind her!" Classic Translations King James BibleThen he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her. New King James Version Then he called his servant who attended him, and said, “Here! Put this woman out, away from me, and bolt the door behind her.” King James 2000 Bible Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her. New Heart English Bible Then he called the young man who served him, and said, "Send this one away from me, and bolt the door after her." World English Bible Then he called his servant who ministered to him, and said, "Put now this woman out from me, and bolt the door after her." American King James Version Then he called his servant that ministered to him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her. American Standard Version Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her. A Faithful Version And he called his servant who waited on him and said, "And put this woman out from me, and bolt the door after her." Darby Bible Translation Then he called his young man that attended upon him, and said, Put now this [woman] out from me, and bolt the door after her. English Revised Version Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her. Webster's Bible Translation Then he called his servant that ministered to him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her. Early Modern Geneva Bible of 1587But called his seruant that serued him, & sayd, Put this woman now out from me, & locke the doore after her. Bishops' Bible of 1568 But called his boye that serued him, and saide: Put away this woman from me, and bolt the doore after her. Coverdale Bible of 1535 but called his boye that serued him, and sayde: Put awaye this woman fro me, and locke the dore after her. Literal Translations Literal Standard Versionand calls his young man, his servant, and says, “Now send this one away from me outside, and bolt the door after her.” Young's Literal Translation and calleth his young man, his servant, and saith, 'Send away, I pray thee, this one from me without, and bolt the door after her;' Smith's Literal Translation And he will call his boy serving him, and say, Send away now this from me without, and fasten the door after her. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut calling the servants that ministered to him, he said: Thrust this woman out from me: and shut the door after her. Catholic Public Domain Version Instead, calling the servants who were ministering to him, he said, “Cast this woman out from me, and close the door behind her.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he called his boy Servant and said to him: “Cast this one out from my presence outside and lock the door in her face!” Averse Lamsa Bible Then he called his servant who ministered to him, and said to him, Put now this woman out of my house, and bolt the door after her. OT Translations JPS Tanakh 1917Then he called his servant that ministered unto him, and said: 'Put now this woman out from me, and bolt the door after her.'-- Brenton Septuagint Translation And he called his servant who had charge of the house, and said to him, Put now this woman out from me, and shut the door after her. |