Modern Translations New International VersionWhen David saw the angel who was striking down the people, he said to the LORD, "I have sinned; I, the shepherd, have done wrong. These are but sheep. What have they done? Let your hand fall on me and my family." New Living Translation When David saw the angel, he said to the LORD, “I am the one who has sinned and done wrong! But these people are as innocent as sheep—what have they done? Let your anger fall against me and my family.” English Standard Version Then David spoke to the LORD when he saw the angel who was striking the people, and said, “Behold, I have sinned, and I have done wickedly. But these sheep, what have they done? Please let your hand be against me and against my father’s house.” Berean Study Bible When David saw the angel striking down the people, he said to the LORD, “Surely I, the shepherd, have sinned and acted wickedly. But these sheep, what have they done? Please, let Your hand fall upon me and my father’s house.” New American Standard Bible Then David spoke to the LORD when he saw the angel who was striking down the people, and said, “Behold, it is I who have sinned, and it is I who have done wrong; but these sheep, what have they done? Please let Your hand be against me and against my father’s house!” NASB 1995 Then David spoke to the LORD when he saw the angel who was striking down the people, and said, "Behold, it is I who have sinned, and it is I who have done wrong; but these sheep, what have they done? Please let Your hand be against me and against my father's house." NASB 1977 Then David spoke to the LORD when he saw the angel who was striking down the people, and said, “Behold, it is I who have sinned, and it is I who have done wrong; but these sheep, what have they done? Please let Thy hand be against me and against my father’s house.” Amplified Bible When David saw the angel who was striking down the people, he spoke to the LORD and said, “Behold, I [alone] am the one who has sinned and done wrong; but these sheep (people of Israel), what have they done [to deserve this]? Please let Your hand be [only] against me and my father’s house (family).” Christian Standard Bible When David saw the angel striking the people, he said to the LORD, “Look, I am the one who has sinned; I am the one who has done wrong. But these sheep, what have they done? Please, let your hand be against me and my father’s family.” Holman Christian Standard Bible When David saw the angel striking the people, he said to the LORD, "Look, I am the one who has sinned; I am the one who has done wrong. But these sheep, what have they done? Please, let Your hand be against me and my father's family." Contemporary English Version David saw the angel killing everyone and told the LORD, "These people are like sheep with me as their shepherd. I have sinned terribly, but they have done nothing wrong. Please, punish me and my family instead of them!" Good News Translation David saw the angel who was killing the people, and said to the LORD, "I am the guilty one. I am the one who did wrong. What have these poor people done? You should punish me and my family." GOD'S WORD® Translation When David saw the Messenger who had been killing the people, he said to the LORD, "I've sinned. I've done wrong. What have these sheep done? Please let your punishment be against me and against my father's family." International Standard Version When David saw the angel who had been attacking the people, he told the LORD, "Look, I'm the one who has sinned! I did the evil. These are only sheep! What did they do? Please, let your hand fall on me and on my household!" NET Bible When he saw the angel who was destroying the people, David said to the LORD, "Look, it is I who have sinned and done this evil thing! As for these sheep--what have they done? Attack me and my family." Classic Translations King James BibleAnd David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house. New King James Version Then David spoke to the LORD when he saw the angel who was striking the people, and said, “Surely I have sinned, and I have done wickedly; but these sheep, what have they done? Let Your hand, I pray, be against me and against my father’s house.” King James 2000 Bible And David spoke unto the LORD when he saw the angel that struck the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let your hand, I pray you, be against me, and against my father's house. New Heart English Bible David spoke to the LORD when he saw the angel who struck the people, and said, "Look, I have sinned, and I, the shepherd, have done great evil. But these sheep, what have they done? Please let your hand be against me, and against my father's house." World English Bible David spoke to Yahweh when he saw the angel who struck the people, and said, "Behold, I have sinned, and I have done perversely; but these sheep, what have they done? Please let your hand be against me, and against my father's house." American King James Version And David spoke to the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, See, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let your hand, I pray you, be against me, and against my father's house. American Standard Version And David spake unto Jehovah when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done perversely; but these sheep, what have they done? let thy hand, I pray thee, be against me, and against my father's house. A Faithful Version And David spoke to the LORD when he saw the angel who struck the people, and said, "Lo, I have sinned, and I have done wickedly. But these sheep, what have they done? I pray You, let Your hand be against me and against my father's house." Darby Bible Translation And David spoke to Jehovah when he saw the angel that smote among the people, and said, Behold, it is I that have sinned, and it is I that have committed iniquity; but these sheep, what have they done? let thy hand, I pray thee, be on me, and on my father's house! English Revised Version And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done perversely: but these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house. Webster's Bible Translation And David spoke to the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let thy hand, I pray thee, be against me, and against my father's house. Early Modern Geneva Bible of 1587And Dauid spake vnto the Lorde (when he sawe the Angel that smote the people) and saide, Behold, I haue sinned, yea, I haue done wickedly: but these sheepe, what haue they done? let thine hand, I pray thee, be against mee and against my fathers house. Bishops' Bible of 1568 And Dauid spake vnto the Lorde, when he saw the angell that smote the people, and saide: Lo, it is I that haue sinned, and that haue done wickedlie: But these sheepe, what haue they done? Let thyne hand I pray thee be against me, and against my fathers house. Coverdale Bible of 1535 But whan Dauid sawe the angell that smote the people, he sayde vnto the LORDE: beholde, It is I that haue synned, I haue done the trespace: As for these shepe, what haue they done? Oh let thy hade be agaynst me and agaynst my fathers house. Literal Translations Literal Standard VersionAnd David speaks to YHWH when he sees the messenger who is striking among the people, and says, “Behold, I have sinned, indeed, I have done perversely; and these—the flock—what have they done? Please let Your hand be on me and on the house of my father.” Young's Literal Translation And David speaketh unto Jehovah, when he seeth the messenger who is smiting among the people, and saith, 'Lo, I have sinned, yea, I have done perversely; and these -- the flock -- what have they done? Let, I pray Thee, Thy hand be on me, and on the house of my father.' Smith's Literal Translation And David will say to Jehovah, in his seeing the messenger smiting the people, and he will say, Behold, I sinned and acted perversely; and these sheep, what did they? Now shall thy hand be upon me and upon my father's house. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd David said to the Lord, when he saw the angel striking the people: It is I; I am he that have sinned, I have done wickedly: these that are the sheep, what have they done? let thy hand, I beseech thee, be turned against me, and against my father's house. Catholic Public Domain Version And when he had seen the Angel cutting down the people, David said to the Lord: “I am the one who sinned. I have acted iniquitously. These ones who are the sheep, what have they done? I beg you that your hand may be turned against me and against my father’s house.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd David said before LORD JEHOVAH, when he saw the Angel who destroyed the people, he answered and he said to him to the Angel: “Surely I have sinned and I have provoked anger! These sheep are blameless! What have they done? Let your hand be against me and against the house of my father!” Lamsa Bible Then David spoke to the LORD when he saw the angel who smote the people, and said to the angel, I have sinned and I have given provocation; but these innocent sheep, what have they done? Let thy hand be against me, and against my father's house. OT Translations JPS Tanakh 1917And David spoke unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said: 'Lo, I have sinned, and I have done iniquitously; but these sheep, what have they done? let Thy hand, I pray Thee, be against me, and against my father's house.' Brenton Septuagint Translation And David spoke to the Lord when he saw the angel smiting the people, and he said, Behold, it is I that have done wrong, but these sheep what have they done? Let thy hand, I pray thee, be upon me, and upon my father's house. |